Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höchster ebene wurden sowohl quantitativ » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz wiederholter politischer Initiativen auf höchster Ebene wurden beim Statut der Europäischen Aktiengesellschaft nur geringe Fortschritte erzielt.

Ondanks opeenvolgende politieke verbintenissen op het hoogste niveau is er nog weinig vooruitgang geboekt inzake het statuut voor de Europese vennootschap.


* Trotz wiederholter politischer Initiativen auf höchster Ebene wurden beim Statut der europäischen Aktiengesellschaft wenig Fortschritte erzielt.

* Ondanks de opeenvolgende politieke toezeggingen die op het allerhoogste niveau zijn gedaan, is er ten aanzien van het Statuut van de Europese vennootschap weinig vooruitgang geboekt.


Die Überlegungen, die diesen Zielen zu Grunde liegen, wurden in den Vorbereitungen für den Europäischen Rat von Lissabon artikuliert. Als Ergebnis dieses Rates steht eine politische Vereinbarung auf höchster Ebene, eine langfristig angelegte Agenda zu verfolgen.

Tijdens de voorbereiding van de Europese Raad in Lissabon is uiteengezet waarom dit doel gekozen is. Het resultaat was dat men het op het hoogste politieke niveau er over eens is geworden om een lange-termijnagenda na te streven.


In Bezug auf das Leistungskriterium der Verbesserung der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (PCD) wurden sowohl auf EU-Ebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten gute Fortschritte erzielt, wie aus dem Peer-Review 2012 des OECD-DAC und dem Bericht 2013 der EU über Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung hervorgeht.

Een ander prestatiecriterium is verbetering van de samenhang in het ontwikkelingsbeleid (PCD). Op dit vlak is zowel door de EU als door de lidstaten flinke vooruitgang geboekt, zoals in de peer review 2012 van OESO-DAC en in het verslag uit 2013 over de samenhang in het EU-ontwikkelingsbeleid wordt erkend.


Die überparteilichen Ermittlungen bei Verdacht auf Korruption auf höchster Ebene wurden sowohl quantitativ als auch qualitativ erheblich verbessert.

De kwantiteit en kwaliteit van het onpartijdig onderzoek naar beschuldigingen van corruptie op hoog niveau zijn aanzienlijk verbeterd.


Bei der Bekämpfung der Korruption auf höchster Ebene hat Rumänien seit Mai erhebliche Fortschritte vorzuweisen – sowohl durch die Vervollständigung des Rechtsrahmens für die Korruptionsbekämpfung als auch durch die effiziente Durchführung gründlicher neutraler Ermittlungen in Korruptionsfällen auf höchster Ebene, die zu Anklageerhebungen und Gerichtsverfahren führten.

In de strijd tegen corruptie op hoog niveau heeft Roemenië sinds mei aanzienlijke vorderingen gemaakt. Dit geldt voor zowel de voltooiing van het wetgevingskader als de uitvoering van onpartijdige onderzoeken naar corruptiezaken op hoog niveau, die tot tenlasteleggingen en processen hebben geleid.


Sie fordert sowohl die Zentralregierung in Tiflis als auch die Behörden in Batumi nachdrücklich auf, den Dialog auf höchster Ebene wieder aufzunehmen, damit eine für alle annehmbare friedliche Lösung im Interesse Georgiens gefunden werden kann.

De EU dringt er bij de centrale regering in Tbilisi en bij de autoriteiten in Batumi op aan dat zij de dialoog op het hoogste niveau herstellen teneinde een vreedzame oplossing te vinden die voor iedereen aanvaardbaar is en die het belang van Georgië dient.


Sollten jemals Zweifel bestanden haben, ob auf höchster Ebene ein solches Engagement besteht, wurden diese durch die Wortwahl in den Schlussfolgerungen der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 21. September, die als Reaktion auf die tragischen Ereignisse vom 11. September einberufen worden war, unmissverständlich ausgeräumt.

Mocht er ooit twijfel zijn geweest over het engagement op het hoogste niveau, dan is die zeker weggenomen door de bewoordingen van de conclusies van de buitengewone Europese Raad die op 21 september bijeen werd geroepen naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september.


Die EU hat sich verpflichtet, die Entwicklungshilfe sowohl quantitativ als auch in Bezug auf ihre Effizienz zu verbessern; diese Verpflichtung erfolgte sowohl auf internationaler Ebene (2002 auf der Konferenz von Monterrey) als auch intern im Wege des von der EU 2005 verabschiedeten "Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik".

De EU heeft zich er internationaal en intern toe verbonden, respectievelijk in 2002 tijdens de VN-conferentie te Monterrey en met de in 2005 aangenomen "Europese consensus inzake het ontwikkelingsbeleid", de omvang van ontwikkelingshulp te verhogen en de doeltreffendheid ervan te verbeteren.


In diese ganz oder teilweise von der Kommission finanzierten Aktionen werden alle Akteure des Katastrophenschutzes in den Mitgliedstaaten einbezogen, d.h. sowohl Entscheidungsträger auf höchster Ebene wie auch Sachverständige und Einsatzpersonal.

Deze initiatieven, die geheel of gedeeltelijk door de Commissie worden gefinancierd, hebben betrekking op allen die een rol spelen bij de burgerbescherming in de Lid-Staten, dat wil zeggen van de hoogst verantwoordelijken en de deskundigen tot de mensen uit de praktijk.


w