Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsprechen

Vertaling van "höchsten preis zahlen " (Duits → Nederlands) :

Für die nachfolgenden 21 Stunden zahlen die Eltern einen stark ermäßigten Preis von höchstens 3 EUR pro Stunde.

Voor de volgende 21 uur educatieve opvang betalen de ouders een sterk verlaagd tarief van ten hoogste 3 euro per uur.


„[.] wenn ein Unternehmen, das eine rechtswidrige staatliche Beihilfe erhalten hat, zum Marktpreis erworben wird, d. h. zum höchsten Preis, den ein privater Investor unter normalen Wettbewerbsbedingungen für diese Gesellschaft in der Situation, in der sie sich — insbesondere nach dem Erhalt staatlicher Beihilfen — befand, zu zahlen bereit war, das Beihilfeelement zum Marktpreis bewertet und in den Kaufpreis einbezogen [wurde].

„[.] wanneer een onderneming welke een onwettige staatssteun heeft genoten tegen de marktprijs wordt gekocht, dat wil zeggen tegen de hoogste prijs die een particuliere investeerder die onder normale mededingingsvoorwaarden handelt, bereid was voor deze vennootschap te betalen in de toestand waarin zij zich bevond, met name na staatssteun te hebben genoten, dit steunelement is geraamd tegen de marktprijs en meegerekend in de aankoopprijs.


2° eines öffentlichen Verkaufs: höchstens dem geschätzten Preis, außer wenn es notwendig ist, einen höheren Preis zu zahlen, um der Spekulation entgegenzuwirken;

2° in het kader van een openbare verkoop : hoogstens de geraamde prijs behalve indien het nodig is een hogere prijs op te leggen om de speculatie te bestrijden;


Hinsichtlich der Behandlungsungleichheit zwischen privaten Akteuren und sozialen Wohnungsbaugesellschaften (zweiter Teil des ersten Klagegrunds) hat der Gerichtshof im selben Entscheid bereits festgestellt, dass private Akteure verpflichtet sind, die von ihnen erstellten sozialen Mietwohnungen an soziale Wohnungsbaugesellschaften zu Höchstpreisen zu übertragen, die « höchstens den bezuschussungsfähigen Preisobergrenzen [entsprechen], die in der Regelung über die Finanzierung der sozialen Wohnungsbaugesellschaften für die Verwirklichung von sozialen Mietwo ...[+++]

Inzake de ongelijkheid van behandeling tussen private actoren en sociale huisvestingsmaatschappijen (tweede onderdeel van het eerste middel) heeft het Hof in hetzelfde arrest reeds vastgesteld dat de private actoren verplicht zijn de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen over te dragen aan sociale huisvestingsmaatschappijen tegen maximumprijzen die « ten hoogste gelijk [zijn] aan de subsidiabele prijsplafonds die worden bepaald in de reglementering betreffende de financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen, zoals bepaald krachtens artikel 38 van de Vlaamse Wooncode », terwijl d ...[+++]


Erwähnenswert ist schließlich auch die Entschließung zu den Folgen der Finanzkrise für die AKP-Staaten, in der darauf hingewiesen wird, dass diese Staaten, auch wenn sie in keiner Weise für die weltweiten Turbulenzen verantwortlich sind, sie in Form höherer Preise, niedrigerer Unterstützung von reichen Ländern und teurerer Rohstoffe unglücklicherweise den höchsten Preis dafür zahlen müssen.

Tenslotte is de resolutie over de gevolgen van de financiële crisis voor de ACS-landen de moeite van het vermelden waard. Hierin komt duidelijk naar voren dat deze landen helaas, hoewel ze op geen enkele manier de oorzaak zijn van de mondiale opschudding, uiteindelijk wel de hoogste prijs betalen in termen van stijgende kosten, minder steun van de rijke landen en stijgende grondstofprijzen.


Für die nachfolgenden 21 Stunden zahlen die Eltern einen stark ermäßigten Preis von höchstens 3 EUR pro Stunde.

Voor de volgende 21 uur educatieve opvang betalen de ouders een sterk verlaagd tarief van ten hoogste 3 euro per uur.


Die ersten Jahre des 21. Jahrhunderts haben deutlich gezeigt, dass in Russland das Recht, die Wahrheit zu sagen, ein Tabu ist, für das Menschen allzu häufig den höchsten Preis zahlen müssen: mit ihrem Leben.

De eerste jaren van de eenentwintigste eeuw hebben duidelijk aangetoond dat het recht om de waarheid te zeggen in Rusland een taboe is waarvoor mensen maar al te vaak het allerkostbaarste, namelijk het leven, moeten geven.


Wir sind dort gewesen, weil die Krise nicht als Ausrede dafür herhalten darf, die ärmsten Länder den höchsten Preis für eine Krise zahlen zu lassen, für die sie in keiner Weise verantwortlich sind.

Wij waren daar, omdat de crisis niet mag worden gebruikt als een excuus om de armste landen het meest te laten betalen voor een crisis waarvoor ze op geen enkele manier verantwoordelijk zijn.


Ich möchte die Aufmerksamkeit der Anwesenden auf die Tatsache lenken, dass die Kinder den höchsten Preis für Diskriminierung und soziale Ausgrenzung zahlen.

Ik wil iedereen die hier vandaag aanwezig is eraan herinneren dat het de kinderen zijn die de ernstigste problemen ondervinden van discriminatie en sociale uitsluiting.


Dies ist besonders bedauerlich, da die Windwardinseln zu den kleinsten und ärmsten AKP-Staaten zählen und nun den höchsten Preis für dieses neue Lomé-Abkommen zahlen müssen.

Dit is een bijzonder wrange consequentie, aangezien de Windward Islands tot de kleinste en kwetsbaarste ACS-landen behoren, maar nu wel de hoogste prijs dreigen te betalen voor dit nieuwe Lomé-akkoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höchsten preis zahlen' ->

Date index: 2025-01-31
w