Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwasserkanäle an Straßen reinigen
Aquädukt
Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik
Damm
Deich
Hafendamm
Ingenieurbauwerk
Kai
Kommunales Straßen- und Wegenetz
Schleuse
Staudamm
Straßen- und Brückenbau
Straßen- und Marktverkäufer
Straßen- und Wegebauarbeit
Straßen- und Wegenetz
Talsperre

Vertaling van "häusern straßen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Abwasserkanäle an Straßen reinigen

reiniging van wegdraineringen uitvoeren


Straßen- und Marktverkäufer

Straat- en markthandelaars


Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für die während des Transports gefährlicher Güter auf dem Straßen-, Schienen- und Binnenschiffahrtsweg verursachten Schäden

Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt tijdens het vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg, per spoor en over de binnenwateren


Fußgänger und Fußgängerinnen beim Überqueren von Straßen begleiten

voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden


Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik

Comité voor wegen- en verkeersbeleid van de EEG


Konferenz der Vereinten Nationen über Straßen- und Kraftfahrzeugverkehr

Conferentie voor wegverkeer en verkeer met motorrijtuigen


Straßen- und Brückenbau [ Aquädukt | Damm | Deich | Hafendamm | Ingenieurbauwerk | Kai | Schleuse | Staudamm | Talsperre ]

kunstwerk [ civiele werken | dijk | kade | sluis | stuwdam ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bodendegradation, eine nicht nachhaltige Landnutzung und die Zersiedelung der Lebensräume aufgrund der Urbanisierung und des Baus von Häusern und Straßen beeinträchtigen die Bereitstellung mehrerer wichtiger Ökosystemleistungen, gefährden die Artenvielfalt und verringern die Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen.

Bodemdegradatie, niet-duurzaam gebruik van land en versnippering van habitats als gevolg van verstedelijking en woning- en wegenbouw brengen de levering van verschillende belangrijke ecosysteemdiensten in gevaar, bedreigen de biodiversiteit en verminderen de mate waarin Europa bestand is tegen klimaatverandering en natuurrampen.


Jedoch denke ich, dass EU-Mittel nach Kriterien, die den in den Mitgliedstaaten angewandten ähneln oder nach spezifischen Programmen verteilt werden sollten, und zwar nicht nur für den Wiederaufbau von Häusern, Schulen, Straßen oder sonstiger Infrastruktur, sondern auch für die Gewährung von Kleinstkrediten, welche die Entwicklung ankurbeln und Mikroprojekte für die wirtschaftliche Erholung einleiten werden, die auf dem gegenwärtig in der EU verwandten Modell für Kleinstunternehmen beruhen.

Ik denk echter dat EU-fondsen verdeeld moeten worden volgens de criteria die ook in de lidstaten worden toegepast of volgens speciale programma's voor zowel het herbouwen van huizen, scholen, wegen en andere onderdelen van de infrastructuur, als het verlenen van microkredieten, die een impuls geven aan ontwikkeling en aan microprojecten voor het economische herstel, vergelijkbaar met het model dat momenteel in de EU wordt gebruikt voor micro-ondernemingen.


Die Überschwemmungen vom November 2009 in Irland verursachten erhebliche Schäden an vielen Häusern, Betrieben, Bauernhöfen, Straßen und Wasserleitungen.

De overstromingen in Ierland in november 2009 hebben aanzienlijke schade veroorzaakt aan een groot aantal huizen, bedrijven, boerderijen, wegen en aan de watervoorziening.


– Herr Präsident! Wir haben alle von den Überschwemmungen am Wochenende in Irland gehört, die beträchtliche Schäden an vielen Häusern, in Unternehmen, auf Bauernhöfen, Straßen und an Wassersystemen angerichtet haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn allemaal op de hoogte van de overstromingen die dit weekend Ierland hebben getroffen, en de aanzienlijke schade die hierdoor is toegebracht aan vele woningen, bedrijven, boerderijen, wegen en waterinfrastructuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass infolge dieser Überschwemmungen viele Menschen vermisst werden, heimatlos geworden sind oder aus ihren verwüsteten Häusern evakuiert werden mussten, dass Telekommunikationssysteme, Brücken, Straßen und Eisenbahnnetze beschädigt wurden und dass für eine Weile die Flussökosysteme, die Auffüllung des Grundwassers und die Fruchtbarkeit des Bodens beeinträchtigt sein könnten,

K. overwegende dat als gevolg van deze overstromingen een groot aantal mensen zijn vermist , dakloos zijn geworden of uit hun verwoeste huizen zijn geëvacueerd, dat telecommunicatiesystemen, bruggen, en spoorwegen zijn beschadigd en dat ook fluviale ecosystemen, de aanvulling van het grondwater en de vruchtbaarheid van de bodem wellicht voor enige tijd zullen zijn aangetast,


Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


7. fordert Israel daher dringend auf, seine pauschalen Vergeltungsschläge gegen die palästinensische Bevölkerung – Behinderung der Freizügigkeit und des freien Warenverkehrs, Straßenblockaden, Zerstörung oder Beschlagnahmung von Häusern und Straßen, Vernichtung Tausender von Oliven- und anderen Bäumen – zu revidieren und einzustellen;

7. doet derhalve een beroep op Israël om zijn beleid van collectieve bestraffing van het Palestijnse volk, zoals het verhinderen van het verkeer van mensen en goederen, het blokkeren van wegen, het afbreken of in beslag nemen van huizen en wegen, het kappen van duizenden olijf- en andere bomen, te herzien;


Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.




Anderen hebben gezocht naar : abwasserkanäle an straßen reinigen     aquädukt     ausschuss für und verkehrspolitik     hafendamm     ingenieurbauwerk     schleuse     staudamm     und brückenbau     und marktverkäufer     und wegebauarbeit     und wegenetz     talsperre     kommunales und wegenetz     häusern straßen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häusern straßen' ->

Date index: 2025-04-02
w