Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "häufig berechtigt sind " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise ...[+++]

overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen d ...[+++]


28. erinnert daran, dass das Parlament während der Verhandlungen über die Rechtsgrundlage des ENPI berechtigte Bedenken äußerte, inwiefern mittel- und langfristige Strategiepapiere und Länderpapiere, in denen häufig vorläufige Beträge angegeben sind, der Kontrolle des Parlaments unterliegen würden; fordert, dass ausgewertet wird, wie diese vorläufig eingesetzten Beträge in den vergangenen zwei Jahren verwendet worden sind;

28. wijst er andermaal op dat het tijdens de onderhandelingen over de rechtsgrondslag van het ENPI gegronde redenen had om ongerust te zijn over de vraag hoe de documenten over het beleid op middellange en korte termijn en de landennota's, die veelal indicatieve bedragen bevatten, aan parlementair toezicht onderworpen zouden worden; vraagt een evaluatie van de wijze waarop de afgelopen twee jaar aan deze indicatieve financiële vastleggingen uitvoering is gegeven;


28. erinnert daran, dass das Parlament während der Verhandlungen über die Rechtsgrundlage des ENPI berechtigte Bedenken äußerte, inwiefern mittel- und langfristige Strategiepapiere, auch einzelner Länder, in denen häufig vorläufige Beträge angegeben sind, der Kontrolle des Parlaments unterliegen würden; fordert, dass ausgewertet wird, wie diese vorläufig eingesetzten Beträge in den vergangenen zwei Jahren verwendet worden sind;

28. wijst er andermaal op dat het tijdens de onderhandelingen over de rechtsgrondslag van het ENPI gegronde redenen had om ongerust te zijn over de vraag hoe de documenten over het beleid op middellange en korte termijn en de landennota's, die veelal indicatieve bedragen bevatten, aan parlementair toezicht onderworpen zouden worden ; vraagt een evaluatie van het gebruik dat er de afgelopen twee jaar van de indicatieve financiële vastleggingen gemaakt is ;


A. in der Erwägung, dass die derzeitigen politischen Bedenken und Befürchtungen hinsichtlich der Funktionsweise der WTO und der Auswirkungen auf den internationalen Handel häufig berechtigt sind, die notwendige Stärkung eines auf Regeln beruhenden multilateralen Handelssystems jedoch nicht verdrängen dürfen,

A. overwegende dat hoewel de politieke ongerustheid en zorgen over de werking van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de effecten van de internationale handel in veel gevallen gewettigd zijn, zij niet mogen verhullen dat het belangrijk is te werken aan de verdere versterking van een op regels gebaseerd multilateraal handelssysteem,


Einige Institute bedienen sich lokaler Verwahrer, da sie selbst nicht berechtigt sind, CSD-Mitglied zu werden; andere wiederum wählen diesen Weg, um Backoffice-Tätigkeiten nach außen zu vergeben. Dies gilt insbesondere für grenzüberschreitende Transaktionen, bei denen ein lokaler Experte die Komplexität und Fragmentierung, von der weiter unten die Rede sein wird (unter „Brauchen wir eine Richtlinie?“), häufig besser handhaben kann.

Sommige instellingen maken gebruik van plaatselijke effectenbewaarinstellingen, omdat zijzelf niet in aanmerking komen voor het lidmaatschap van een CSD; andere doen dat om back office-activiteiten uit te besteden, met name wanneer het gaat om grensoverschrijdende transacties in gevallen waarin de hieronder (onder het hoofd "Is een richtlijn nodig?") beschreven complexiteit en versnippering door een plaatselijke specialist vaak op een meer efficiënte wijze kan worden aangepakt.


K. in der Erwägung, dass Thunfisch wegen der relativ hohen Marktpreise und aufgrund der Tatsache, dass er häufig auf hoher See gefangen wird, wo Kontrolle und Überwachung selten durchgeführt werden, zu den bevorzugten Zielfischarten der unter Billigflaggen fahrenden Schiffe zählt; in der Erwägung, dass Schiffseigner, deren Schiffe unter Billigflaggen fahren, viele Kontrollen (Sicherheit, Bestandserhaltung, Hygiene usw.) umgehen können, die unter dem Gesichtspunkt legitimer Fischereiinteressen berechtigt sind,

K. overwegende dat de tonijn tot de vissoorten behoort waarop schepen die onder goedkope vlag varen bij voorkeur vissen vanwege zijn relatief hoge prijs op de markt en het feit dat tonijn meestal op volle zee worden gevangen waar slechts zelden wordt gecontroleerd; overwegende dat reders zich dankzij hun goedkopevlagschepen aan vele controles kunnen onttrekken (veiligheid, behoud, hygiëne enz.) die door gerechtvaardigde visserijbelangen zijn geïnspireerd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig berechtigt sind' ->

Date index: 2023-01-21
w