Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hätten wir damit wirklich mehr " (Duits → Nederlands) :

2. Die Kommission sollte sich dafür einsetzen, dass in das nach Artikel 3 des Protokolls vorgesehene mehrjährige sektorale Programm Zielsetzungen aufgenommen werden, die wirklich zur Entwicklung der Fischerei vor Ort, insbesondere der handwerklichen Fischerei und der Fischverarbeitungsindustrie, beitragen, indem unter anderem die Voraussetzungen für mehr Anlandungen in Guinea-Bissau geschaffen werden, aber auch andere wirtschaftliche Tätigkeiten und Partnerschaften in der Fischerei gefördert werden. Es muss ein Jahresbericht über die ...[+++]

2. de Commissie moet ernaar streven in het meerjarig sectoraal programma van artikel 3 van het protocol doelstellingen op te nemen voor een reële ontwikkeling van de lokale visserij, met name de ambachtelijke visserij en de visverwerkende industrie, bijvoorbeeld door meer aanlandingen in Guinee-Bissau, alsook andere economische activiteiten en partnerschappen in de visserijsector; om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat het aanvullend budget voor de ondersteuning van het sectorale visserijbeleid daadwerkelijk voor dit doel wordt gebruikt, moet er jaarlijks een verslag over de tenuitvoerlegging van het sectoraal programm ...[+++]


Sobald die politischen Behörden der EU einen Beitritt Kroatiens angedeutet hatten, musste es auch wirklich schnell gehen, damit Kroatien noch an der Auswahlrunde 2000 teilnehmen konnte.

Nadat de politieke autoriteiten in de EU te kennen hadden gegeven dat Kroatië tot het programma kon toetreden, was het belangrijk snel maatregelen te nemen om Kroatië aan de selectieronde 2000 te kunnen laten deelnemen.


Zwar gibt es inzwischen Rechtsvorschriften für den elektronischen Handel, aber auch auf diesem Gebiet kann noch mehr getan werden, damit die Verbraucher die durch das Internet gebotenen Möglichkeiten wirklich nutzen können.

Overigens bestaat er wel al een reguleringskader voor elektronische handel, maar er kan nog meer gebeuren om ervoor te zorgen dat de burgers de kansen benutten die het internet biedt.


Europa muß mehr investieren, damit intelligente Verkehrssysteme wirklich leistungsfähig genug werden, um die Nachfrage aufgrund des erwarteten Verkehrsanstiegs zu befriedigen.

Europa moet meer investeren om ervoor te zorgen dat de algemene prestaties van intelligente vervoersystemen afdoende zijn om de vraag van de verwachte verkeerstoename aan te kunnen.


Damals hatten zwar schon sieben der zehn Empfängerländer mit dem Abruf dieser Mittel begonnen, doch konnten drei Länder, darunter die beiden größten, auf die mehr als zwei Drittel der SAPARD-Mittel entfallen, damit noch nicht beginnen, weil die Entscheidung der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe noch nicht ergangen war.

Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.


Manche Medien hätten wahrscheinlich am 5. oder 6. April getitelt: Parlament zeigt Zähne, Rat abgeblitzt. Aber hätten wir damit wirklich mehr für die europäischen Ziele, mehr für die Bürger Europas, mehr für ein besseres Budget, mehr für eine handlungsfähige Europäische Union geleistet?

Veel media hadden dan waarschijnlijk op 5 of 6 april geopend met de kop: “Parlement laat zijn tanden zien, Raad wordt teruggefloten”. Zouden wij daardoor echter daadwerkelijk meer hebben bereikt voor de Europese doelstellingen, voor de burgers van Europa, voor een betere begroting en voor een slagvaardigere Europese Unie?


Rund 3000 17-jährige Sekundarschülerinnen und ‑schüler – von Kells in Irland bis Marathon in Griechenland – nahmen am Wettbewerb teil und stellten damit einen neuen Rekord auf: Die Zahl der Teilnehmer lag um 25 % über der des letzten Jahres, und mehr Schulen als je zuvor hatten sich beworben, nämlich mehr als 1600 gegenüber 1430 beim letzten Mal.

Ongeveer 3000 17-jarige middelbare scholieren – van Kells in Ierland tot Marathon in Griekenland – hebben aan de wedstrijd deelgenomen. Vergeleken met 2009 is het aantal deelnemers met 25% gestegen: een nieuw record.


Ich bin wirklich der Meinung, dass der Kommissionspräsident heute zu uns sagen sollte: Ja, ich stimme zu, wir haben eine Finanzkrise, und Ja, ich stimme zu, wir brauchen eine allgemeine Regulierung, die besser als die gegenwärtige ist, damit wir mehr Arbeitsplätze haben können und ein besseres Klima schaffen, nicht aber mehr Geld und uns nicht noch stärker darauf konzentrieren, wie wir Geld aus dem Nichts erhalten, statt durch Produktion und Arbeit.

Ik vind echt dat de voorzitter van de Commissie vandaag tegen ons zou moeten zeggen: ja, ik ben het ermee eens, we hebben een financiële crisis en ja, ik ben het ermee eens, er is universele regulering nodig, beter dan de regulering die we hebben, zodat ons antwoord nieuwe banen en een beter klimaat kan zijn, niet meer geld en niet meer aandacht voor hoe je meer geld uit niets kunt maken, in plaats van op productie en banen.


Wenn das in einem Land der Fall wäre, würde das bedeuten, dass der Alkoholverbrauch und damit die Alkoholprobleme dort ein so großes Ausmaß angenommen hätten, dass es wirklich an der Zeit wäre, die Steuern zu erhöhen.

Om dat in welk land dan ook te bereiken moet de alcoholconsumptie daar zo ongelooflijk hoog zijn dat het echt tijd zou zijn om de accijnzen te verhogen.


Ich würde dabei aber eher zur Vorsicht raten: Wir haben nur 500 Millionen Euro, und auch wenn wir mehr hätten: Ist es wirklich Sache der Europäischen Union die Aufgaben der Ausbildungseinrichtungen, des Staates, der Regionen, der lokalen Verwaltungen und aller anderer Akteure zu übernehmen, von denen es sehr viele gibt?

Maar pas op: we hebben maar 500 miljoen euro en ook al hadden we meer, is het aan de Europese Unie om de plaats in te nemen van opleidingsinstituten, van de staat, van de regio’s, van de gemeenten en van alle betrokkenen, waarvan er nogal wat zijn?


w