Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte erhebliche auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Um Missverständnissen vorzubeugen, musste man unbedingt wissen, ob sich der Begriff ,öffentliche Beihilfe" nur auf die im Rahmen von Sapard gewährte Beihilfe bezieht oder auch auf Beihilfe, die unabhängig von diesem Instrument vergeben wird. Dies hätte erhebliche praktische Auswirkungen, denn viele der von den Bewerberländern vorgelegten Pläne sahen allein für Sapard Beihilfeintensitäten vor, die bereits an der in der Sapard-Verordnung festgelegten 50-%-Grenze lagen.

Deze kwestie heeft aanzienlijke praktische implicaties aangezien in vele door de kandidaat-lidstaten ingediende plannen de steunintensiteit alleen voor de SAPARD-steun al gelijk was aan de 50%-grens van de SAPARD-verordening.


Eine europäische kritische Infrastruktur („EKI“) ist eine in einem EU-Land gelegene kritische Infrastruktur, deren Störung oder Zerstörung erhebliche Auswirkungen auf mindestens zwei EU-Länder hätte (z. B. Kraftwerke oder Ölfernleitungen).

Europese kritieke infrastructuur (ECI) is kritieke infrastructuur in EU-landen waarvan de verstoring of vernietiging aanzienlijke gevolgen in tenminste twee EU-landen zou hebben (bv. elektriciteitscentrales of oliepijpleidingen).


Erhebliche Auswirkungen auf die Programmplanung hatte das schwere Hochwasser, von dem die Tschechische Republik und ihre Nachbarländer im August 2002 betroffen waren.

Het programmeringsproces werd in belangrijke mate bepaald door de grote overstromingen die Tsjechië net als de buurlanden in augustus 2002 hebben getroffen.


Mehrere Entscheidungen des EuGH haben zur Klärung wichtiger Aspekte der Richtlinie beigetragen (z. B. in Bezug auf die Inhaftnahme), was wiederum erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten hatte.

Het Europees Hof van Justitie heeft in een reeks arresten een aantal belangrijke aspecten van de richtlijn (bv. bewaring) verduidelijkt die een omvangrijke impact hebben op de uitvoering van de richtlijn door de lidstaten.


Wenngleich der Konflikt über Rindfleisch von hormonbehandelten Tieren nur einen relativ kleinen Teil des Handels betraf, führte er zu einem Rückgang des Handels und hatte erhebliche Auswirkungen auf beiden Seiten des Atlantiks.

Hoewel het conflict over met hormonen behandeld rundvlees betrekking had op een relatief klein handelsvolume, leidde het tot een reductie in de handel en had het aan beide zijden van de Atlantische Oceaan vergaande gevolgen.


Die weltweite Finanzkrise hatte erhebliche Auswirkungen auf sowohl die Einnahmen als auch die Ausgaben in all unseren Ländern, auch wenn das Ausmaß und die Art dieser Auswirkungen nicht in allen Fällen gleich sind, und die Fähigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten, mit den Folgen fertig zu werden, auch sehr unterschiedlich ist.

De wereldwijde financiële crisis heeft in al onze landen grote invloed gehad op zowel de inkomsten als de uitgaven, ook al zijn de omvang en aard van die effecten niet in alle gevallen hetzelfde en kan de mate waarin de afzonderlijke lidstaten in staat zijn de gevolgen hiervan te ondervangen sterk verschillen.


Eine Beschränkung des Inverkehrbringens gebrauchten und antiken Schmucks hätte erhebliche sozioökonomische Auswirkungen zur Folge, da diese Stücke in der EU ihren Marktwert verlören, und würde zu Durchsetzungsschwierigkeiten führen.

Een beperking op het in de handel brengen van tweedehands en antieke juwelen zou een groot sociaaleconomisch effect hebben, aangezien dergelijke voorwerpen hun marktwaarde in de Unie zouden verliezen; bovendien zou de handhaving problemen opleveren.


Die indische Unterstützung beim Wiederaufbau in Afghanistan hatte erhebliche Auswirkungen in der Region.

De hulp van India bij de wederopbouw van Afghanistan had essentiële gevolgen voor de regio.


Die indische Unterstützung beim Wiederaufbau in Afghanistan hatte erhebliche Auswirkungen in der Region.

De hulp van India bij de wederopbouw van Afghanistan had essentiële gevolgen voor de regio.


Die Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten hatte erhebliche Auswirkungen auf die Arbeit des Ausschusses im Berichtszeitraum und auf das Europäische Parlament insgesamt.

De uitbreiding van de EU met tien nieuwe lidstaten heeft een grote invloed gehad op het werk van de commissie in deze gehele periode, evenals voor het Europees Parlement als geheel.


w