Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte durchführen können » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem lagen keine Daten vor, anhand derer die Kommission eine nach Segmenten getrennte Analyse der verschiedenen Produktionsschritte und -arten hätte durchführen können.

Bovendien beschikte de Commissie niet over voldoende gegevens om een analyse per segment van de verschillende productiefasen en -typen te kunnen uitvoeren.


Außerdem standen, wie in Erwägungsgrund 53 erläutert, keine spezifischen Daten — einerseits zur Züchtung lebender Fische und andererseits zur verarbeitenden Industrie — zur Verfügung, anhand derer die Kommission eine nach Segmenten aufgeteilte Analyse hätte durchführen können.

Zoals in overweging 53 is uiteengezet, beschikte de Commissie bovendien niet over voldoende gegevens om een analyse per segment te kunnen uitvoeren op basis van specifieke gegevens van enerzijds de bedrijfstak levende vis en anderzijds de verwerkende bedrijfstak.


Außerdem standen, wie in Erwägungsgrund 53 erläutert, keine spezifischen Daten zu den beiden Teilbereichen zur Verfügung, anhand derer die Kommission eine nach Segmenten aufgeteilte Analyse hätte durchführen können.

Zoals in overweging 53 is uiteengezet, beschikte de Commissie bovendien niet over voldoende gegevens om een analyse per segment te kunnen uitvoeren op basis van gegevens van de twee specifieke bedrijfstakken.


Der Bericht hält fest, dass „die Einbindung des buchhalterischen Vorgehens zur Umwandlung der Rücklagen in Eigenkapital in das Gesetz auf Aufforderung des Staatsrates verworfen wurde, da es keinen gesetzgeberischen Charakter hatte“; bei der Debatte führt der Bericht mehrere parlamentarische Meinungen an, gemäß denen der Staat weitere Steuererhebungen bei EDF durchführen können sollte, das Unternehmen müsse die Steuer im Rahmen seiner Gewinne entrichten und die eigentliche Frage sei „zu wissen, wie viel die Regier ...[+++]

In het verslag staat dat de opneming van de boekhoudkundige procedure van omzetting van de voorzieningen in eigen vermogen in de wet op verzoek van de Raad van State is verworpen omdat het geen wetgevingsprocedure betreft; volgens meerdere in het verslag vermelde parlementaire opinies moet de Staat andere heffingen voor EDF kunnen instellen, moet de onderneming vennootschapsbelasting over haar winst betalen en is de echte vraag hoeveel de regering zou innen bij EDF en hoe.


Die Kommission stellte fest, dass die Beihilfe mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation (siehe IP/06/1600 und MEMO/06/441) vereinbar ist, weil Mapper dieses riskante FuE-Vorhaben ohne Beihilfen nicht hätte durchführen können.

De Commissie stelde vast dat de steun verenigbaar was met de EU-kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (zie IP/06/1600 en MEMO/06/441) omdat Mapper dit riskante OO-project zonder de steun niet had kunnen uitvoeren.


Die FIFA hingegen unternimmt nichts, obwohl sie die Betreuer und Nationalmannschaften bereits vor Monaten hätte informieren können, obwohl sie für die Leute, die diese Spiele verfolgen, eine Informationskampagne hätte durchführen können, und die FIFA weiß das.

De FIFA doet echter niets. Zij had maanden geleden al de supporters en de nationale vertegenwoordigingen kunnen informeren.


Die FIFA hingegen unternimmt nichts, obwohl sie die Betreuer und Nationalmannschaften bereits vor Monaten hätte informieren können, obwohl sie für die Leute, die diese Spiele verfolgen, eine Informationskampagne hätte durchführen können, und die FIFA weiß das.

De FIFA doet echter niets. Zij had maanden geleden al de supporters en de nationale vertegenwoordigingen kunnen informeren.


Hätte die Gemeinde das Angebot von Lidl akzeptiert, hätte sie ihren Plan nicht durchführen können, da Konsum dann seinen Standort im Stadtzentrum von Åre beibehalten hätte.

Als de gemeente het bod van Lidl had geaccepteerd, had zij het plan niet kunnen doorvoeren, aangezien Konsum in dat geval nog steeds in de nabijheid van Åre torg had gezeten.


Wie die Kommission bis Ende 1998 die in Artikel 7 der Richtlinie vorgesehene Evaluierung der Auswirkungen eines im Februar desselben Jahres in Kraft getretenen Textes hätte durchführen können, ist wirklich nicht ganz einsichtig.

Hoe had de Commissie ooit, zoals was voorzien in artikel 7 van de richtlijn, voor 1 januari 1999 de gevolgen kunnen onderzoeken van een tekst die in februari 1998 van kracht is geworden?


Kein europäisches Land hätte ein solches Projekt allein durchführen können.

Geen enkel Europees land had dit project alleen kunnen ondernemen.


w