Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hälfte ihrer bevölkerung lebt » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Politik zur ländlichen Entwicklung ist für die ländlichen Gebiete der 27 Mitgliedstaaten, die 91 % des Gebiets der EU ausmachen und in denen mehr als die Hälfte ihrer Bevölkerung lebt, von entscheidender Bedeutung.

Het plattelandsontwikkelingsbeleid van de EU speelt een cruciale rol in de plattelandsgebieden van de 27 lidstaten, die 91% van het grondgebied van de EU uitmaken en waar meer dan de helft van haar bevolking woont.


Turkmenistan hat zwar einige der größten Erdgasreserven der Welt und bedeutende Ölreserven und ist ein wichtiger Exporteur von Baumwolle, doch die Hälfte der Bevölkerung lebt in Armut; viele IAO-Übereinkommen müssen noch ratifiziert bzw. umgesetzt werden.

Hoewel Turkmenistan een van de grootste aardgasreserves ter wereld en aanzienlijke oliereserves heeft en een grote uitvoerder van katoen is, leeft de helft van de bevolking in armoede.


Der ländliche Raum macht 77 % des Gebiets der EU aus (47 % sind landwirtschaftliche Nutzflächen, 30 % Waldgebiete). Etwa die Hälfte der Bevölkerung (Landwirte und sonstige Bewohner) lebt in ländlichen Gebieten.

Het grondgebied van de EU bestaat voor 77% uit plattelandsgebieden (47% landbouwgrond en 30% bossen), die worden bewoond door ongeveer de helft van de EU-bevolking (landbouwgemeenschappen en andere inwoners).


Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in städtischen Gebieten, weshalb die Städte unbedingt die Bedeutung des für die Erhaltung und Verbesserung des Wohl­befindens ihrer Einwohner erforderlichen Naturkapitals erkennen müssen. TEEB-Konzepte können in diesem Zusammenhang eine äußerst wichtige Rolle spielen.

Omdat meer dan de helft van de wereldbevolking in stedelijke gebieden woont, spelen steden een belangrijke rol in de erkenning van het natuurlijke kapitaal dat nodig is voor het behoud en de verbetering van het welzijn van de bewoners. TEEB-benaderingen kunnen dus zeer belangrijk zijn.


Zwar ist die Wirtschaft um 6 % gewachsen, doch mehr als die Hälfte der Bevölkerung lebt noch immer unterhalb der Armutsgrenze.

Toegegeven, de economie is met 6 procent gegroeid, maar daar staat tegenover dat nog steeds meer dan de helft van de bevolking onder de armoedegrens leeft.


Tag für Tag werden im Durchschnitt einhundert Menschen getötet und zweihundert verwundet; die Hälfte der Bevölkerung lebt von weniger als einem Dollar pro Tag, und von der Arbeitslosigkeit sind über 80 % der Bevölkerung betroffen.

Dagelijks vallen er gemiddeld honderd doden en tweehonderd gewonden; de helft van de bevolking moet leven van minder dan een dollar per dag en de werkloosheid treft meer dan tachtig procent van de bevolking.


Nahezu die Hälfte der Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze.

Rond de helft van de bevolking leeft onder de armoedegrens.


– (HU) Mehr als die Hälfte unserer Bevölkerung lebt in ländlichen Gebieten.

(HU) Meer dan de helft van onze bevolking woont in plattelandsgebieden.


In wirtschaftlicher Hinsicht ist das herausragendste Merkmal die noch von Rassentrennungen geprägte duale Wirtschaft, eine Hinterlassenschaft der Apartheid, infolge der fast die Hälfte der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt.

Economisch gezien is het meest opvallende kenmerk van het land de duale economie, een erfenis van het apartheidssysteem gebaseerd op rassenscheiding, waarbij ongeveer de helft van de bevolking onder de armoedegrens leeft.


Beinahe die Hälfte der Bevölkerung Europas lebt an der Küste oder in deren Nähe, und die Attraktivität der Küstengebiete nimmt ständig zu.

Bijna de helft van de Europese bevolking leeft in kustgebieden en de aantrekkingskracht van deze gebieden neemt nog toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte ihrer bevölkerung lebt' ->

Date index: 2022-03-18
w