Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barré-Liéou Syndrom
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
Deckelinnenseite hinten
Hinter dem Aufapfel
Hinter dem Brustbein
Hintere Einbandinnenseite
Hintere Innenseite des Einbands
Hinterer
Hinteres Sympathikus-Syndrom
Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit
Posterior
Retrobulbär
Retrosternal
Sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

Vertaling van "hälfte hinter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen

achterkentekenplaatverlichting


Barré-Liéou Syndrom | hinteres Sympathikus-Syndrom | sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

syndroom van Barré-Liéou


Deckelinnenseite hinten | hintere Einbandinnenseite | hintere Innenseite des Einbands

binnenzijde van het achterplat | pagina drie van de omslag


Urlaub wegen vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit

verlof voor halftijdse vervroegde uittreding


Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse loopbaanonderbreking


vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


retrobulbär | hinter dem Aufapfel

retrobulbair | achter de oogbol




retrosternal | hinter dem Brustbein

retrosternaal | achter het borstbeen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. betont, dass, wie der 27. Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des EU-Rechts zeigt, die Kommission zwar einen Rückgang der Zahl der von ihr eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren festgestellt hat, Ende 2009 jedoch nach wie vor mit etwa 2 900 Beschwerden und Vertragsverletzungsangelegenheiten befasst war, und dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Richtlinien immer noch in mehr als der Hälfte der Fälle hinter dem Zeitplan zurücklagen, eine Situation, die alles andere als zufriedenstellend ist und für die die Behörden der Mitgliedstaaten den größten Teil der Verantwortung tragen;

3. benadrukt dat uit het zevenentwintigste jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht blijkt dat ondanks een daling van het aantal door de Commissie ingeleide inbreukprocedures, zij eind 2009 nog ongeveer 2 900 klachten en inbreukdossiers in behandeling had en dat de lidstaten nog steeds in meer dan de helft van de gevallen achterlopen met hun omzetting van richtlijnen, een situatie die allesbehalve bevredigend is en waarvoor de lidstaten de grootste verantwoordelijkheid dragen;


Wir haben den Zeitrahmen für die Millenniums-Entwicklungsziele zur Hälfte hinter uns gebracht, und es ist an der Zeit, echte Anstrengungen zu unternehmen, damit wir alle Zielsetzungen erreichen.

De helft van de tijd die we hebben om de millenniumdoelstellingen te bereiken ligt al achter ons; het wordt tijd dat we er echt druk achter gaan zetten en alle doelstellingen realiseren.


Wir haben den Zeitrahmen für die Millenniums-Entwicklungsziele zur Hälfte hinter uns gebracht, und es ist an der Zeit, echte Anstrengungen zu unternehmen, damit wir alle Zielsetzungen erreichen.

De helft van de tijd die we hebben om de millenniumdoelstellingen te bereiken ligt al achter ons; het wordt tijd dat we er echt druk achter gaan zetten en alle doelstellingen realiseren.


9. betont, dass die Lissabon-Strategie bei der Erreichung der verkündeten Ziele, d.h. ein durchschnittliches Wirtschaftswachstums von 3%, Vollbeschäftigung durch die Schaffung von 20 Millionen neuer Arbeitsplätze und globale FE-Ausgaben in Höhe von 3% des BIP, weitgehend gescheitert ist; stellt fest, dass das durchschnittliche Wirtschaftswachstum nach den Angaben der Kommission um fast die Hälfte hinter dem angestrebten Ziel zurückbleibt, nur etwa ein Viertel der geplanten neuen Arbeitsplätze geschaffen werden konnten (ohne Berücksichtigung der Qualität der neuen Arbeitsplätze, der Zunahme der Erwerbsbevölkerung und der nach wie vor hoh ...[+++]

9. benadrukt dat de Lissabon-strategie er geenszins is in geslaagd haar vooropgestelde doelen te verwezenlijken van een gemiddelde economische groei van 3%, volledige tewerkstelling door 20 miljoen nieuwe banen te creëren en globale OO-uitgaven ten belope van 3% van het BBP van de Gemeenschap; wijst erop dat, volgens de gegevens van de Commissie, de gemiddelde economische groei bijna de helft van het vooropgestelde cijfer bedroeg, het aantal gecreëerde banen ongeveer een kwart van het vooropgestelde cijfer (zonder te kijken naar de kwaliteit van de gecreëerde banen, de groei van het aantal werkenden en het bestaande hoge werkloosheidscijfer), en de OO ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daneben ist festzustellen, dass fast die Hälfte der in Europeana eingestellten digitalisierten Werke aus einem einzigen Mitgliedstaat stammt, während alle anderen Mitgliedstaaten nach wie vor weit hinter den Erwartungen zurückbleiben.

Verder stel ik vast dat bijna de helft van de gedigitaliseerde werken van Europeana uit één land afkomstig is terwijl alle andere lidstaten dramatisch blijven onderpresteren.


Das europäische Volk hat genug von diesen Pressekonferenzen nach den Ratstagungen, bei denen jedes Land, jeder Regierungsvertreter nur die Hälfte der Wahrheit sagt und darauf bedacht ist, die andere Hälfte, die er hinter verschlossenen Türen ausgesprochen hat, im Dunkeln zu halten,.

Het Europese volk heeft de buik vol van al die persconferenties na afloop van Raden, wanneer ieder land, iedere regeringsvertegenwoordiger maar de halve waarheid vertelt en de andere helft, dat wat achter gesloten deuren wel gezegd kon worden, zorgvuldig achterhoudt.


Der Sektor hat eine lange Geschichte hinter sich: Das älteste Laboratorium wurde schon 1670 eingerichtet, aber nahezu die Hälfte wurde in den letzten 20 Jahren im Zuge der aufkommenden Informations- und Biotechnologie gegründet.

Deze sector heeft een lange geschiedenis: het oudste laboratorium stamt uit 1670, maar bijna de helft is in de afgelopen twintig jaar opgericht in het kader van de opkomst van de informatietechnologie en de biotechnologie.


(z) Unter "Frontlenker" ist eine Anordnung zu verstehen, bei der mehr als die Hälfte der Motorlänge hinter dem vordersten Punkt der Windschutzscheibenunterkante liegt und die Lenkradnarbe im vorderen Viertel der Fahrzeuglänge liegt". >ENDE EINES SCHAUBILD>

(z) Onder "bediening voorin" wordt verstaan, een configuratie waarin meer dan de helft van de lengte van de motor is gelegen achter het voorste punt van de basis van de voorruit en waarin de naaf van het stuurwiel in het voorste vierde deel van de lengte van het voertuig is gelegen.>EIND VAN DE GRAFIEK>




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte hinter' ->

Date index: 2024-04-27
w