Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten hälfte nächsten » (Allemand → Néerlandais) :

Dass der Umweltverträglichkeitsprüfer ebenfalls empfiehlt, ein Piezometer (P14) zwischen der Quelle des Baches und der ihm am nächsten gelegenen Abbaufront aufzustellen; dass eine Kontrolle der Piezometer P und P14 während der Bewirtschaftung der ersten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass eine Kontrolle der Piezometer Pss und P11 während der Bewirtschaftung der zweiten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass er angibt, dass diese ...[+++]

Dat het volgens de auteur van het effectenonderzoek eveneens aanbevolen is een piëzometer (P14) op te stellen tussen de bron van de beek en het meest nabijgelegen ontginningsfront; dat het bij de ontginning van het eerste deel van het gebied aanbevolen is de piëzometers Pß en P14 na te kijken; dat hij erop wijst dat die werkwijze het aldus mogelijk maakt na te kijken of er geen enkel verlies van verontreinigende stoffen in het grondwater optreedt en gepast te reageren op elk incident (eff.ond., fase II, blz. 111);


Dass der Umweltverträglichkeitsprüfer ebenfalls empfiehlt, ein Piezometer (P14) zwischen der Quelle des Baches und der ihm am nächsten gelegenen Abbaufront aufzustellen; dass eine Kontrolle der Piezometer Pss und P14 während der Bewirtschaftung der ersten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass eine Kontrolle der Piezometer Pss und P11 während der Bewirtschaftung der zweiten Hälfte der Zone empfohlen wird; dass er angibt, dass dies ...[+++]

Dat het volgens de auteur van het effectenonderzoek eveneens aanbevolen is een piëzometer (P14) op te stellen tussen de bron van de beek en het meest nabijgelegen ontginningsfront; dat het bij de ontginning van het eerste deel van het gebied aanbevolen is de piëzometers Pss en P14 na te kijken; dat hij erop wijst dat die werkwijze het aldus mogelijk maakt na te kijken of er geen enkel verlies van verontreinigende stoffen in het grondwater optreedt en gepast te reageren op elk incident (eff.ond., fase II, blz. 111);


Alles zielt auf eine endgültige Vereinbarung über den neuen wirtschaftspolitischen Rahmen der Europäischen Union ab, der auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in der zweiten Hälfte der Woche verabschiedet werden soll.

Alle voorwaarden zijn aanwezig om tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in de tweede helft van de week tot een definitieve overeenkomst over het nieuwe economische beleidskader van de Europese Unie te komen.


Dieser Prozess, in dem eine Verfahrensweise für die Festlegung des TEN-V-Kernnetzes und der Verbindungspunkte dieses Netzes zu der Verkehrsinfrastruktur der Nachbarstaaten der Europäischen Union entwickelt werden soll, wird überwiegend in der zweiten Hälfte dieses Jahres und zu Beginn des nächsten Jahres ablaufen.

Dit proces zal voornamelijk ten uitvoer worden gelegd in de tweede helft van dit jaar en begin volgend jaar en is erop gericht een methode te ontwikkelen om het TEN-T-hoofdnetwerk en de netwerken voor de verbinding ervan met de vervoersinfrastructuur van de buurlanden van de Europese Unie te bepalen.


Dieser Prozess, in dem eine Verfahrensweise für die Festlegung des TEN-V-Kernnetzes und der Verbindungspunkte dieses Netzes zu der Verkehrsinfrastruktur der Nachbarstaaten der Europäischen Union entwickelt werden soll, wird überwiegend in der zweiten Hälfte dieses Jahres und zu Beginn des nächsten Jahres ablaufen.

Dit proces zal voornamelijk ten uitvoer worden gelegd in de tweede helft van dit jaar en begin volgend jaar en is erop gericht een methode te ontwikkelen om het TEN-T-hoofdnetwerk en de netwerken voor de verbinding ervan met de vervoersinfrastructuur van de buurlanden van de Europese Unie te bepalen.


Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.

Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.


Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.

Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.


Jedoch dürften, wenn sich diese Unsicherheiten zerstreuen, die soliden Grundlagen der EU-Wirtschaft ab der zweiten Hälfte des nächsten Jahres ein überdurchschnittliches Potential erlauben, das im Jahr 2004 zu einer durchschnittlichen Wachstumsrate von 2,7 % führt.

Wanneer deze onzekerheden verdwijnen, zullen de gezonde basisvoorwaarden van de Europese economie evenwel een meer dan potentiële groei mogelijk maken vanaf de tweede helft van volgend jaar, zodat in 2004 een gemiddelde groei van 2,7% wordt bereikt.


Bei vorsichtiger Einschätzung könnten in der zweiten Hälfte nächsten Jahres und danach wieder solidere Wachstumsraten des realen BIP in Höhe von 1½% oder mehr erreicht werden.

Vooralsnog worden solider percentages van reële groei van het BBP (anderhalf procent of meer) verwacht voor de tweede helft van het komende jaar en daarna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten hälfte nächsten' ->

Date index: 2024-01-23
w