Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hälfte des jahres 2006 erhebliche » (Allemand → Néerlandais) :

Die Siebte Mitteilung über die Anwendung von Artikel 4 und 5 der Richtlinie, die den Zeitraum 2002-2004 abdeckt und deren Annahme für die erste Hälfte des Jahres 2006 vorgesehen ist, wird erstmals statistische Daten aus allen 25 Mitgliedstaaten umfassen.

In de Zevende Mededeling betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5, die de Commissie naar verwachting in de eerste helft van 2006 zal vaststellen, zullen voor het eerst statistische gegevens voor alle 25 lidstaten zijn opgenomen.


Zusätzlich zu der Berichtspflicht nach Ziffer 49 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung sollte die Kommission mit Unterstützung der EIB dem Europäischen Parlament und dem Rat nach der Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung alle sechs Monate während der Pilotphase Bericht erstatten sowie in der zweiten Hälfte des Jahres 2013 dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Zwischenberic ...[+++]

Naast de rapportagevereisten overeenkomstig punt 49 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , moet de Commissie, bijgestaan door de EIB, tijdens de proeffase na de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst om de zes maanden verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad, en in de tweede helft van 2013 een tussentijds verslag bij hen indienen.


Außerdem fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, die Zahl der Vertragsverletzungen bis zum Jahr 2006 auf die Hälfte zu verringern.

Bovendien roept de Commissie de lidstaten op hun aantal inbreuken met de helft terug te brengen in de periode tot medio 2006.


Das robuste Beschäftigungswachstum und der erhebliche Rückgang der Arbeitslosigkeit im Jahr 2006 deuten darauf hin, dass sich die Funktionsweise des Arbeitsmarkts bis zu einem gewissen Grade strukturell verbessert hat.

De forse groei van de werkgelegenheid in combinatie met een aanzienlijke daling van de werkloosheid in 2006 lijkt erop te wijzen dat er een structurele verbetering in de werking van de arbeidsmarkten heeft plaatsgevonden.


Je nach dem, wie das Ergebnis der Tagung in Hongkong aussehen wird, könnten wir bereits in der ersten Hälfte des Jahres 2006 erhebliche Fortschritte machen.

Er is mogelijk enige ruimte om in de eerste helft van 2006 wezenlijke vooruitgang te boeken, afhankelijk van de uitkomst van Hongkong.


In der ersten Hälfte des Jahres 2006 gelangte das Europäische Parlament – auf der Grundlage des Berichts von Ulrich Stockmann (COD/2000/0069 – A6-0212/2006) – in zweiter Lesung zu einer Einigung mit dem Rat über die Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 des Rates zur Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt.

In de eerste helft van 2006 heeft het Europees Parlement in tweede lezing een akkoord met de Raad bereikt, uitgaande van het verslag-Stockmann (2000/0069(COD) - A6-0212/2006), over de wijziging van Verordening (EEG) nr. 3922/91 inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart.


Die Kommission hat angegeben, in der ersten Hälfte des Jahres 2006 diese Diskussion in Gang zu setzen.

De Commissie heeft aangegeven in de eerste helft van 2006 dit debat op gang te willen brengen.


Die Profitgier, die Wettbewerbspolitik und erhöhter Druck am Arbeitsplatz haben Auswirkungen sogar auf den Wert des menschlichen Lebens. In Griechenland fordert die Verantwortungslosigkeit der Arbeitgeber alle zwei bis drei Tage ein Opfer, während in der ersten Hälfte des Jahres 2006 mehr als 65 Arbeitnehmer ihr Leben am Arbeitsplatz verloren haben.

Als gevolg van winstbejag en een beleid dat gericht is op concurrentie en arbeidsintensivering, is zelfs het menselijk leven steeds minder waard. In Griekenland hebben de werknemers elke 2 tot 3 dagen een slachtoffer van de onverantwoordelijkheid van de werknemers te beklagen: alleen al in het eerste halfjaar van 2006 zijn meer dan 65 werknemers op de werkplek om het leven gekomen.


E. unter Hinweis auf die vom ukrainischen Parlament am 8. Dezember 2004 als Teil eines Pakets verabschiedete Verfassungsreform, mit der die politische Pattsituation beendet werden soll und bis Ende dieses Jahres oder im Jahr 2006 erhebliche Machtbefugnisse vom Präsidenten an das Parlament übertragen werden,

E. gezien de constitutionele hervorming, waartoe het parlement van de Oekraïne op 8 december 2004 besloot als onderdeel van een pakket gericht op het doorbreken van de politieke impasse, die zal leiden tot de overheveling van substantiële bevoegdheden van de president naar het parlement vóór het eind van 2005 of in 2006,


Der Anteil der Europäer, die angeben zu wissen, wo sie sich über grenzüberschreitendes Einkaufen informieren können, ist erheblich gestiegen, und zwar von 24 % im Jahr 2006 auf 39 % im Jahr 2011.

Ook het percentage Europeanen dat aangeeft te weten waar zij informatie en advies over grensoverschrijdende aankopen kunnen vinden, is aanzienlijk gestegen, van 24 % in 2006 tot 39 % in 2011.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte des jahres 2006 erhebliche' ->

Date index: 2021-11-04
w