Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
Durch ein Hoheitsgebiet durchreisen
EUJUST LEX-IRAQ
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Nationales Hoheitsgebiet
ÜG
ÜLG
überseeische Länder und Gebiete
überseeische Länder und Hoheitsgebiete
überseeisches Gebiet
überseeisches Hoheitsgebiet
„Islamischer Staat“

Vertaling van "hoheitsgebiet des irak " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]


Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates

grondgebied van een Lid-Staat




durch ein Hoheitsgebiet durchreisen

via een grondgebied reizen


überseeische Länder und Gebiete [ überseeische Länder und Hoheitsgebiete | ÜLG ]

landen en gebieden overzee [ LGO ]


überseeisches Gebiet [ überseeisches Hoheitsgebiet | ÜG ]

overzees gebiedsdeel [ TOM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU ist sich darin einig, dass die Souveränität Iraks im gesamten irakischen Hoheitsgebiet – auch im Lager Ashraf – zu achten ist, dass aber Gewalt keine Antwort sein kann.

De EU is het ermee eens dat de soevereiniteit van Irak op het gehele Iraakse grondgebied en ook in het kamp Ashraf moet worden geëerbiedigd, maar geweld is daarvoor niet het passende middel.


39. wiederholt seine Appelle an die türkische Regierung, keinerlei unverhältnismäßige Militäraktionen zu unternehmen, die das Hoheitsgebiet des Irak verletzen; fordert die Türkei mit Nachdruck auf, die territoriale Integrität, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit des Irak zu achten und sicherzustellen, dass zivile Opfer vermieden werden; fordert die Regierung des Irak und die kurdische Regionalregierung im Irak auf, nicht zuzulassen, dass irakisches Hoheitsgebiet als Ausgangsbasis für Terrorakte gegen die Türkei verwendet wird; begrüßt den Austausch, der zwischen den Regierungen der Türkei und des Irak stattfindet, und forde ...[+++]

39. herhaalt zijn oproep aan de Turkse regering zich te onthouden van disproportionele militaire operaties waardoor het grondgebied van Irak zou worden geschonden; dringt er bij Turkije op aan de territoriale integriteit van Irak, de mensenrechten en de rechtsstaat te respecteren, en te waarborgen dat er geen burgerslachtoffers vallen; dringt er bij de regering van Irak en de Koerdische regionale regering van Irak op aan niet toe te staan dat Irakees territorium wordt gebruikt als basis voor terroristische activiteiten tegen Turkije; is ingenomen met de communicatie die plaatsvindt tussen de regeringen van Turkije en Irak, en verzoekt ...[+++]


36. wiederholt seine Appelle an die türkische Regierung, keinerlei unverhältnismäßige Militäraktionen zu unternehmen, die das Hoheitsgebiet des Irak verletzen; fordert die Türkei mit Nachdruck auf, die territoriale Integrität, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit des Irak zu achten und sicherzustellen, dass zivile Opfer vermieden werden; fordert die Regierung des Irak und die kurdische Regionalregierung im Irak auf, nicht zuzulassen, dass irakisches Hoheitsgebiet als Ausgangsbasis für Terrorakte gegen die Türkei verwendet wird; begrüßt den Austausch, der zwischen den Regierungen der Türkei und des Irak stattfindet, und forde ...[+++]

36. herhaalt zijn oproep aan de Turkse regering zich te onthouden van disproportionele militaire operaties waardoor het grondgebied van Irak zou worden geschonden; dringt er bij Turkije op aan de territoriale integriteit van Irak, de mensenrechten en de rechtsstaat te respecteren, en te waarborgen dat er geen burgerslachtoffers vallen; dringt er bij de regering van Irak en de Koerdische regionale regering van Irak op aan niet toe te staan dat Irakees territorium wordt gebruikt als basis voor terroristische activiteiten tegen Turkije; is ingenomen met de communicatie die plaatsvindt tussen de regeringen van Turkije en Irak, en verzoekt ...[+++]


39. wiederholt seine Appelle an die türkische Regierung, keinerlei unverhältnismäßige Militäraktionen zu unternehmen, die das Hoheitsgebiet des Irak verletzen; fordert die Türkei mit Nachdruck auf, die territoriale Integrität, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit des Irak zu achten und sicherzustellen, dass zivile Opfer vermieden werden; fordert die Regierung des Irak und die kurdische Regionalregierung im Irak auf, nicht zuzulassen, dass irakisches Hoheitsgebiet als Ausgangsbasis für Terrorakte gegen die Türkei verwendet wird; begrüßt den Austausch, der zwischen den Regierungen der Türkei und des Irak stattfindet, und forde ...[+++]

39. herhaalt zijn oproep aan de Turkse regering zich te onthouden van disproportionele militaire operaties waardoor het grondgebied van Irak zou worden geschonden; dringt er bij Turkije op aan de territoriale integriteit van Irak, de mensenrechten en de rechtsstaat te respecteren, en te waarborgen dat er geen burgerslachtoffers vallen; dringt er bij de regering van Irak en de Koerdische regionale regering van Irak op aan niet toe te staan dat Irakees territorium wordt gebruikt als basis voor terroristische activiteiten tegen Turkije; is ingenomen met de communicatie die plaatsvindt tussen de regeringen van Turkije en Irak, en verzoekt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ist zutiefst besorgt über die Folgen einer möglichen grenzüberschreitenden Militäraktion türkischer Truppen im Nordirak; ruft die Türkei auf, keinerlei unverhältnismäßige Militäraktionen zu unternehmen, die das Hoheitsgebiet des Irak verletzen, und legt der Türkei und dem Irak nahe, die militärische und polizeiliche Zusammenarbeit zu verstärken, um vom Nordirak ausgehende terroristische Aktivitäten wirksam zu verhindern und die angespannte Lage an der türkisch-irakischen Grenze zu entschärfen; fordert den Rat auf, auf eine konkrete Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der Regionalregierung Kurdistan-Irak zu drängen, die ihrer Ver ...[+++]

22. 22 is ernstig bezorgd over de gevolgen van een eventuele grensoverschrijdende militaire actie van Turkse troepen in Noord-Irak en doet een beroep op Turkije zich te onthouden van disproportionele militaire operaties waardoor het grondgebied van Irak zou worden geschonden; dringt er bij Turkije en Irak op aan hun militaire en politiële samenwerking te versterken om terroristische activiteiten vanuit Noord-Irak te voorkomen zodat ontspanning kan optreden in de gevaarlijke situatie aan Turks-Iraakse grens; doet een beroep op de Raad aan te dringen op concrete samenwerking tussen Turkije en de ...[+++]


4. Der Rat erinnert an die humanitäre und finanzielle Unterstützung irakischer Flüchtlinge durch die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sowie an den Beitrag der Mitglied­staaten, die Iraker aufnehmen, die auf ihrem Hoheitsgebiet einen Asylantrag gestellt haben.

4. De Raad herinnert aan de humanitaire en financiële hulp van de Europese Unie en de lidstaten aan de Iraakse vluchtelingen, alsook aan de bijdrage van de lidstaten die Irakezen opnemen die op hun grondgebied een asielverzoek hebben ingediend.


5. fordert deshalb den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit jene Mitglieder des irakischen Regimes, die für die schweren Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht, die im Hoheitsgebiet des Irak und darüber hinaus begangen wurden, verantwortlich sind, vor ein internationales Ad-hoc-Tribunal für den Irak gestellt werden; ein derartiges Tribunal ist entweder durch eine Resolution des UN-Sicherheitsrats gemäß Kapitel VII der UNO-Charta oder gemäß einem Vertrag der betroffenen bzw. geschädigten Staaten einzurichten und ist erforderlich, da Artikel 11 des Römischen Statuts des ...[+++]

5. verzoekt de Raad en lidstaten met klem alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de vertegenwoordigers van het Iraakse regime die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die plaatsgevonden hebben op Iraaks grondgebied of daarbuiten voor een ad hoc-tribunaal voor Irak te brengen; een dergelijk tribunaal zou moeten worden ingesteld op grond van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad onder hoofdstuk VII van het VN-Handvest of op grond van een verdrag tussen de betrokken en benadeelde staten, en is ook nodig omdat artikel 11 (jurisdictie ratione temporis) van het Statuut van Rome betreffe ...[+++]


Die EU ist der territorialen Unversehrtheit, der Souveränität, der politischen Stabilität und der vollständigen und tatsächlichen Abrüstung von Irak in allen Teilen seines Hoheitsgebiets sowie der Achtung der Rechte des irakischen Volkes, einschließlich aller Angehörigen von Minderheiten, verpflichtet.

· De EU is gehecht aan de territoriale integriteit en de soevereiniteit van Irak, alsmede aan de politieke stabiliteit en de volledige en daadwerkelijke ontwapening op het gehele Iraakse grondgebied, en aan de naleving van de rechten van het Iraakse volk, met inbegrip van alle personen die tot minderheden behoren.


Er fordert die irakische Regierung und die kurdische Regionalregierung auf, dafür zu sorgen, dass die türkische Grenze respektiert wird, und zu gewährleisten, dass das irakische Hoheitsgebiet nicht für gewaltsame Ausschreitungen gegen die Nachbarländer Iraks benutzt wird".

Hij roept de Iraakse regering en de regionale regering van Koerdistan op de passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de Turkse grens wordt geëerbiedigd en dat het Iraaks grondgebied niet wordt gebruikt als uitvalsbasis voor gewelddadige acties tegen de buurlanden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoheitsgebiet des irak' ->

Date index: 2020-12-12
w