Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hohe gebäudemieten in straßburg gezahlt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens trägt die Verwaltung des Europäischen Parlaments unserer Ansicht nach eine ebenso große Verantwortung dafür, dass jahrelang zu hohe Gebäudemieten in Straßburg gezahlt wurden, wie die Stadt Straßburg selbst.

Ten eerste vinden wij dat de leiding van het Europees Parlement een even grote verantwoordelijkheid heeft als de stad Straatsburg voor het feit dat men jarenlang een te hoge huur heeft betaald voor de panden in Straatsburg.


Im Rahmen dieser bis zum 30. Juni 2015 durchgeführten außergewöhnlichen Stützungsmaßnahmen wurden rund 770 000 Tonnen vom Markt genommen, wofür eine Unterstützung in Höhe von rund 155 Mio. EUR gezahlt wurde.

Op grond van de uitzonderlijke steunmaatregelen die tot 30 juni 2015 ten uitvoer zijn gelegd, is ca. 770 000 ton uit de markt genomen, met behulp van ca. 155 miljoen EUR aan steun.


hohes Korruptions- und Betrugsrisiko im Land, wie es im Skandal um die Kabul Bank unlängst deutlich geworden ist und wie es auch im Abschlussbericht des Ausschusses für Auftragsvergabe in Kriegszeiten festgestellt wurde, wonach schätzungsweise bei 5 bis 9 Prozent der Gesamthilfe im Irak und Afghanistan Betrugsfälle aufgetreten sind; auch in dem Bericht von Integrity Watch ist die Rede von über einer Milliarde US-Dollar an Schmiergeldern, die im Jahr 2009 gezahlt wurden, von denen e ...[+++]

een groot risico van corruptie en fraude in het land, zoals onlangs is gebleken uit het schandaal rond de Kabul Bank en uit het definitieve rapport van de Commission on Wartime Contracting, waarin wordt geschat dat er fraude is gepleegd met 5 tot 9 procent van de totale door de VS in Irak en Afghanistan bestede middelen; in het verslag van Integrity Watch staat ook dat van de 1 miljard dollar aan smeergeld die Afghanistan in 2009 heeft betaald, een derde werd gebruikt om diverse overheidsdiensten (documentatie, onderwijs, gezondheid) te betalen, waarvan de politiedienst de meest corrupte zou ...[+++]


Ist dieser Träger der Meinung, dass aufgrund der Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats ein Anspruch auf einen Unterschiedsbetrag nach Artikel 68 Absatz 2 der Grundverordnung bestehen könnte, so übermittelt er den Antrag unverzüglich dem zuständigen Träger des anderen Mitgliedstaats und informiert die betreffende Person; außerdem unterrichtet er den Träger des anderen Mitgliedstaats darüber, wie er über den Antrag entschieden hat und in welcher Höhe Familienleistungen gezahlt wurden.

Indien het bevoegde orgaan oordeelt dat de betrokkene op grond van de wetgeving van een andere lidstaat overeenkomstig artikel 68, lid 2, van de basisverordening mogelijk recht heeft op aanvullende toeslag, zendt het de aanvraag onverwijld door aan het bevoegde orgaan van die lidstaat en informeert het de betrokkene. Het stelt tevens het orgaan van de andere lidstaat in kennis van zijn besluit betreffende de aanvraag en het bedrag van de uitbetaalde gezinsuitkeringen.


M. in der Erwägung, dass die Europäische Union mehrere unzulässige und verfolgbare, Boeing in den Vereinigten Staaten als verlorene Zuschüsse gewährte staatliche, bundesstaatliche und kommunale Subventionen in Höhe von insgesamt 23,7 Mrd. USD anficht, die in den letzten zwanzig Jahren gezahlt wurden bzw. noch bis 2024 gezahlt werden,

M. overwegende dat de EU diverse verboden en betwistbare Amerikaanse subsidies aan Boeing op federaal, staats- en lokaal niveau aanklaagt, voor een totaal van 23,7 miljard EUR niet-terugvorderbare subsidies in de loop van de afgelopen twee decennia en tot 2024,


M. in der Erwägung, dass die Europäische Union mehrere unzulässige und verfolgbare, Boeing in den Vereinigten Staaten als verlorene Zuschüsse gewährte staatliche, bundesstaatliche und kommunale Subventionen in Höhe von insgesamt 23,7 Mrd. USD anficht, die in den letzten zwanzig Jahren gezahlt wurden bzw. noch bis 2024 gezahlt werden,

M. overwegende dat de EU diverse verboden en betwistbare Amerikaanse subsidies aan Boeing op federaal, staats- en lokaal niveau aanklaagt, voor een totaal van 23,7 miljard EUR niet-terugvorderbare subsidies in de loop van de afgelopen twee decennia en tot 2024,


M. in der Erwägung, dass die EU mehrere unzulässige und einklagbare, Boeing in den Vereinigten Staaten gewährte nicht rückzahlbare staatliche, bundesstaatliche und kommunale Subventionen in Höhe von insgesamt 23,7 Mrd. USD anficht, die in den letzten zwanzig Jahren gezahlt wurden bzw. noch bis 2024 gezahlt werden,

M. overwegende dat de EU diverse verboden en strafbare Amerikaanse subsidies aan Boeing op federaal, staats- en lokaal niveau wraakt, voor een totaal van USD 23,7 miljard niet-terugvorderbare subsidies in de loop van de afgelopen twee decennia en tot 2024,


« In Abweichung von den Bestimmungen der §§ 1 und 2 werden die Leistungen, die zu Unrecht gezahlt wurden aus Mitteln des Landesamtes für soziale Sicherheit, des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen, des Nationalen Pensionsfonds für Bergarbeiter, der Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute, des Fonds für Berufskrankheiten, des Fonds für Berufsunfälle, der öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die mit der Anwendung der Gesetzgebung über das Sozialstatut der Selbständigen beauftragt sind, oder des ...[+++]

« In afwijking van de bepalingen van de §§ 1 en 2, kunnen de prestaties die ten onrechte uitgekeerd zijn uit de middelen van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen, van openbare of particuliere instellingen belast met de toepassing van de wetgeving betreffende het sociaal statuut van de zelfstandigen of van de dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid, hetzij uit de m ...[+++]


Die Umstrukturierung wurde teilweise mittels eines Barbeitrages vom Unternehmen Konas finanziert (Rückzahlung der Schulden in Höhe von 1 602 769 SKK, die nach dem Vergleich nicht gezahlt wurden) sowie teilweise mit Hilfe von Bankkrediten in Höhe von 8 Mio. SKK ohne staatliche Beihilfe.

De herstructurering is deels gefinancierd met een inbreng in contanten van Konas (betaling van de schuld van 1 602 769 SKK die resteerde na het akkoord) en deels met bankleningen zonder steunelement voor in totaal 8 miljoen SKK.


Für das EPPD "Fischerei" 2000-2006 für die nicht unter das Ziel 1 fallenden französischen Regionen stehen Gemeinschaftsmittel in Höhe von 233,7 Mio. EUR zur Verfügung (wobei bereits zwei Erstattungen in Höhe von insgesamt 11,2 Mio. EUR gezahlt wurden).

In het kader van het EPD Visserij voor de regio's buiten doelstelling 1 in Frankrijk zijn voor de periode 2000-2006 communautaire kredieten voor een bedrag van 233,7 miljoen EUR toegekend (twee betalingen met een totaal van 11,2 miljoen EUR zijn reeds verricht).


w