Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergleich nicht gezahlt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Vergleich zu gleichartigen Fristen (in Bezug auf Entscheidungen einer Sozialeinrichtung beträgt die Klagefrist beim Arbeitsgericht beispielsweise einen Monat, zum Einreichen einer Klage bei dem Staatsrat beträgt sie sechzig Tage, usw.) erscheint dieser Vorschlag vernünftig, da der Steuerpflichtige zunächst über eine erste Frist von zwei Monaten verfügt, um den Gesamtbetrag der Steuer oder den Teil dieser Steuer, den er nicht anficht, zu zahlen (die gemäß dem Steuerbescheid geschuldete Steuer muss nämlich innerhalb von zwei Monaten ...[+++]

In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet verschuldigde belasting moe ...[+++]


1. Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Aktionen den Schutz der finanziellen Interessen der Union, indem sie sicherstellt, dass die Kosten im Vergleich zu Infrastrukturen der gleichen Art in verschiedenen Mitgliedstaaten nicht unverhältnismäßig ausfallen, wobei die vor Ort üblichen Preise entsprechend berücksichtigt werden, sowie durch geeignete Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und – bei Feststellung von Unr ...[+++]

1. De Commissie neemt passende maatregelen om te garanderen dat de financiële belangen van de Unie tijdens de tenuitvoerlegging van de bij dit besluit gefinancierde activiteiten worden beschermd door ervoor te zorgen dat de kosten voor dezelfde soort infrastructuur in de verschillende lidstaten niet onevenredig zijn met inachtneming van de plaatselijke prijzen, door de toepassing van preventieve maatregelen ter bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door de uitvoering van effectieve controles en door de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde bedragen, alsook, voor zover van toepassing, door doeltreffende ...[+++]


Die Umstrukturierung wurde teilweise mittels eines Barbeitrages vom Unternehmen Konas finanziert (Rückzahlung der Schulden in Höhe von 1 602 769 SKK, die nach dem Vergleich nicht gezahlt wurden) sowie teilweise mit Hilfe von Bankkrediten in Höhe von 8 Mio. SKK ohne staatliche Beihilfe.

De herstructurering is deels gefinancierd met een inbreng in contanten van Konas (betaling van de schuld van 1 602 769 SKK die resteerde na het akkoord) en deels met bankleningen zonder steunelement voor in totaal 8 miljoen SKK.


Ich denke, dass es wohl möglich ist, den Vergleich der Gewinne in einer Branche als Indikator für fehlende Summen zu verwenden, aber dass ein einziger Indikator nicht ausreicht, einen falschen Verrechnungspreis klar zu erkennen; dieser Indikator kann nur Teil einer weitreichenderen Risikobewertung zur Genauigkeit von berechneten Preisen darstellen, die bei Transaktionen zwischen Tochtergesellschaften eines multinationalen Unternehmens gezahlt werden.

Het klopt dat een vergelijking van de winsten van een bedrijfssector een indicator kan zijn dat er iets niet klopt, maar mijns inziens is die indicator alleen niet voldoende om met zekerheid vast te stellen of er sprake is van verrekenprijzen, en kan deze alleen een onderdeel zijn van een veel bredere risicobeoordeling van de juistheid van de prijzen die worden gehanteerd bij transacties tussen filialen van een multinational.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, dass es wohl möglich ist, den Vergleich der Gewinne in einer Branche als Indikator für fehlende Summen zu verwenden, aber dass ein einziger Indikator nicht ausreicht, einen falschen Verrechnungspreis klar zu erkennen; dieser Indikator kann nur Teil einer weitreichenderen Risikobewertung zur Genauigkeit von berechneten Preisen darstellen, die bei Transaktionen zwischen Tochtergesellschaften eines multinationalen Unternehmens gezahlt werden.

Het klopt dat een vergelijking van de winsten van een bedrijfssector een indicator kan zijn dat er iets niet klopt, maar mijns inziens is die indicator alleen niet voldoende om met zekerheid vast te stellen of er sprake is van verrekenprijzen, en kan deze alleen een onderdeel zijn van een veel bredere risicobeoordeling van de juistheid van de prijzen die worden gehanteerd bij transacties tussen filialen van een multinational.


Traditionell sind die Erwerbsquoten der Frauen in ländlichen Gebieten niedriger, weil in landwirtschaftlichen Betrieben arbeitende Frauen nicht immer zu den Arbeitskräften gezählt werden und weil es im Vergleich zu eher städtischen Gebieten weniger Möglichkeiten gibt, bezahlte Arbeit zu finden.

Op het platteland is de arbeidsdeelname van vrouwen traditioneel lager, aangezien vrouwen die op boerderijen werken niet altijd tot de beroepsbevolking worden gerekend en er in vergelijking met stedelijke gebieden minder mogelijkheden zijn om betaald werk te vinden.


Die klagenden Parteien führen schliesslich an, die beanstandete Abgabe werde nicht an den Staat, die Gemeinschaften, die Regionen, die Provinzen, die Gemeinden, die Ent- und Bewässerungsgenossenschaften gezahlt, die allein befugt seien, Steuern einzuführen, sondern an eine öffentliche Einrichtung, die eine andere Rechtspersönlichkeit aufweise als diese Behörden, so dass im vorliegenden Fall gegen die Artikel 170 und 173 der Verfassung verstossen worden sei und die abgabepflichtigen Unternehmen demzufolge diskriminiert ...[+++]

De verzoekende partijen voeren ten slotte aan dat de aangevochten bijdrage niet wordt gestort aan de Staat, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de gemeenten, de polders of de wateringen, die als enige bevoegd zijn om belastingen in te voeren, maar wel aan een openbare instelling waarvan de rechtspersoonlijkheid verschilt van die overheden, zodat de artikelen 170 en 173 van de Grondwet te dezen geschonden zouden zijn en de bijdrageplichtige ondernemingen bijgevolg zouden zijn gediscrimineerd ten opzichte van alle andere belastingplichtigen, wat de toepassing betreft van het wettigheidsbeginsel van de belastingen.


Nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 sollte der HVPI auf den Preisen für Waren und Dienstleistungen basieren, die zur unmittelbaren Befriedigung der Verbraucherbedürfnisse im Wirtschaftsgebiet des Mitgliedstaats zum Kauf angeboten werden. Preise, die nicht tatsächlich von den Verbrauchern für solche Käufe gezahlt werden, sowie Opportunitätskosten oder Zinszahlungen sind für internationale Vergleiche der Verbraucherpreisin ...[+++]

Overwegende dat het GICP ingevolge artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2494/95 gebaseerd moet zijn op de prijzen van goederen en diensten die in het economisch gebied van de lidstaat gekocht kunnen worden voor de rechtstreekse bevrediging van de behoeften van de consumenten; dat niet werkelijk door de consument bij dergelijke aankopen betaalde prijzen, alternatieve kosten en rentebetalingen niet geschikt zijn voor internationale vergelijkingen van de inflatie van de consumptieprijzen;




Anderen hebben gezocht naar : vergleich nicht gezahlt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergleich nicht gezahlt' ->

Date index: 2024-03-01
w