Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoffen – sind unsere stärksten " (Duits → Nederlands) :

Kinder sollten unsere oberste Priorität sein, denn sie sind am stärksten gefährdet, und dies umso mehr, wenn sie unbegleitet sind.

Kinderen moeten onze hoogste prioriteit zijn: zij vormen de kwetsbaarste groep, zeker als zij niemand hebben die hen begeleidt.


Allerdings sind bestehende Standards von einem für alle gleichermaßen geltenden Ansatz, einer Patentlösung für alle ausgegangen, ohne dabei die Notwendigkeit zu beachten, die am stärksten gefährdeten Gruppen unserer Gesellschaft, wie z. B. Kinder, zu schützen.

De bestaande normen zijn echter gesteld alsof één norm in alle omstandigheden voldoet, zonder rekening te houden met de noodzaak de kwetsbaarste groepen in de samenleving zoals kinderen, te beschermen.


Kinder sind die am stärksten gefährdeten Migranten, und wir sollten in unserer Migrationspolitik dafür sorgen, dass ihr Schutz, sobald sie ihre Heimatländer verlassen, einheitlich gewährleistet wird.

Kinderen zijn de kwetsbaarste migranten en het zou integraal deel moeten uitmaken van ons migratiebeleid om hen te beschermen vanaf het moment dat zij vertrekken uit hun eigen land.


Wenn wir Weißrussland wirklich ermutigen wollen, den Weg in eine europäische Zukunft zu wählen – was wir von ganzem Herzen hoffen –, sind unsere stärksten Argumente diejenigen, die die Bürger Weißrusslands mit eigenen Augen sehen können.

Als we Wit-Rusland werkelijk willen aanmoedigen om in de toekomst een Europese koers te gaan varen – en we hopen oprecht dat dit zal gebeuren – dan zijn de sterkste argumenten die we daarvoor hebben, de argumenten gebaseerd op wat de Wit-Russische burgers met eigen ogen kunnen zien.


Wenn wir Weißrussland wirklich ermutigen wollen, den Weg in eine europäische Zukunft zu wählen – was wir von ganzem Herzen hoffen –, sind unsere stärksten Argumente diejenigen, die die Bürger Weißrusslands mit eigenen Augen sehen können.

Als we Wit-Rusland werkelijk willen aanmoedigen om in de toekomst een Europese koers te gaan varen – en we hopen oprecht dat dit zal gebeuren – dan zijn de sterkste argumenten die we daarvoor hebben, de argumenten gebaseerd op wat de Wit-Russische burgers met eigen ogen kunnen zien.


Unsere stärksten Bemühungen müssen auf die Europäerinnen und Europäer abzielen, die von der Krise am stärksten betroffen sind, insbesondere da 2010 das Europäische Jahr der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ist.

Onze krachtigste inspanningen moeten zijn gericht op de Europeanen die het zwaarst zijn getroffen door de crisis, vooral omdat 2010 is uitgeroepen tot Europees Jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


So hat mein Kollege William Hague, Außenminister im britischen Schattenkabinett, in einer Debatte in London erklärt: „Die Konservativen sind die stärksten Befürworter einer Europäischen Union, in der Nationen in einer Weise zusammenarbeiten, die unsere Volkswirtschaften stärkt, die Selbstverantwortung der Verbraucher fördert und unsere gemeinsamen Werte in wirksames Handeln zu den großen Themen, vor denen die Welt heute steht, umsetzt.“

Mijn collega William Hague, de schaduwminister van Buitenlandse Zaken van het Verenigd Koninkrijk, heeft tijdens een debat in Londen gezegd: “Conservatieven zijn de sterkste voorstanders van een Europese Unie waarin de naties op een manier samenwerken die onze economieën sterker maakt, die onze consumenten mondiger maakt en die onze gemeenschappelijke waarden in effectieve daden omzet teneinde de grote uitdagingen waarmee zich de wereld van vandaag geconfronteerd ziet, het hoofd te kunnen bieden”.


Im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter möchte ich die Bedeutung unterstreichen, die der Einbeziehung der Geschlechterdimension in alle unsere Politiken zukommt, denn Frauen in den Entwicklungsländern sind am stärksten gefährdet, Opfer von Diskriminierungen jeglicher Art zu werden, und sie fallen, wenn sie in unsere Gemeinschaften kommen, der illegalen Einwanderung als Erste zum Opfe ...[+++]

Namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik er eveneens op wijzen dat al onze beleidsvormen moeten worden gemainstreamd. Vrouwen zijn namelijk de eerste slachtoffers van elk soort discriminatie in de ontwikkelingslanden en zijn ook de eerste slachtoffers van illegale immigratie als zij in onze samenleving aankomen.


Allerdings sind bestehende Standards von einem für alle gleichermaßen geltenden Ansatz, einer Patentlösung für alle ausgegangen, ohne dabei die Notwendigkeit zu beachten, die am stärksten gefährdeten Gruppen unserer Gesellschaft, wie z. B. Kinder, zu schützen.

De bestaande normen zijn echter gesteld alsof één norm in alle omstandigheden voldoet, zonder rekening te houden met de noodzaak de kwetsbaarste groepen in de samenleving zoals kinderen, te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoffen – sind unsere stärksten' ->

Date index: 2021-06-25
w