Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoffe sehr sie beurteilen diesen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe sehr, Sie beurteilen diesen Vorschlag wohlwollend.

Ik hoop van harte dat u positief over dit voorstel zult stemmen.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter au ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; ...[+++]


Ich hoffe, die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament verabschieden diesen Vorschlag samt Begleitbudget möglichst bald, damit die Unterstützung ohne Verzögerung bei den Menschen ankommt, die sie brauchen".

Ik hoop dat de lidstaten en het Europees Parlement dit voorstel en de bijbehorende begroting spoedig zullen goedkeuren, zodat de mensen in nood zo snel mogelijk kunnen worden geholpen".


Ich hoffe, dass die Kommission diesen Vorschlag vorantreibt, die momentan noch skeptischen Mitgliedstaaten überzeugt, und dass sie betonen wird, dass Energiesparmaßnahmen als in den Vorschlag aufgenommen zu betrachten sind.

Ik hoop dat de Commissie dit voorstel zal doorzetten, dat zij de nog niet overtuigde lidstaten zal weten te overtuigen en dat zij zal benadrukken dat het voorstel kan worden opgevat als een waarin energiebesparingsmaatregelen zijn inbegrepen.


Ich hoffe, dass die Kommission diesen Vorschlag vorantreibt, die momentan noch skeptischen Mitgliedstaaten überzeugt, und dass sie betonen wird, dass Energiesparmaßnahmen als in den Vorschlag aufgenommen zu betrachten sind.

Ik hoop dat de Commissie dit voorstel zal doorzetten, dat zij de nog niet overtuigde lidstaten zal weten te overtuigen en dat zij zal benadrukken dat het voorstel kan worden opgevat als een waarin energiebesparingsmaatregelen zijn inbegrepen.


Daher freue ich mich sehr, diesen begabten Frauen und Mädchen gratulieren zu dürfen, die im IKT-Bereich bereits viel erreicht haben. Ich hoffe, sie werden weiterhin Frauen dazu inspirieren, den digitalen Bereich zu erkunden.“

Daarom ben ik zo blij dat ik deze talentvolle vrouwen en meisjes mag feliciteren die uitzonderlijke dingen in de ICT hebben bereikt, en ik hoop dat zij andere vrouwen zullen blijven inspireren om uit te vinden wat de digitale sector hun te bieden heeft".


Ich hoffe, Sie können diesen Vorschlag in der ersten Lesung unterstützen, damit er vom Rat in den nächsten Wochen angenommen werden kann.

Ik hoop dat u dit voorstel in eerste lezing kunt steunen zodat het de komende weken formeel goedgekeurd kan worden door de Raad.


Deshalb bin ich Ihnen, Herr Kommissar, für diesen Vorschlag sehr dankbar. Ich hoffe, Sie zeigen bei der Umsetzung dieses Plans nach seiner Ratifizierung durch den Rat ebenso viel Entschlossenheit, wie Sie beim Erreichen dieser zufriedenstellenden Vereinbarung mit der ICCAT gezeigt haben.

Ik wil u dus graag bedanken voor dit voorstel, mijnheer de commissaris, en ik hoop dat u zich bij de concrete tenuitvoerlegging van dit plan, als de Raad dit eenmaal heeft goedgekeurd, even vastberaden zult opstellen als u heeft gedaan bij het sluiten van een bevredigend akkoord binnen de ICCAT.


Die Kommission erklärt, dass sie diesen Vorschlag dem Verwaltungsausschuss sehr bald vorlegen wird.

De Commissie verklaarde dat zij dit voorstel spoedig aan het Comité van beheer zal voorleggen.


Es bleibt allerdings den Mitgliedstaaten überlassen, wie sie diesen Anforderungen im Einklang mit ihren bestehenden Rechtsvorschriften und -gepflogenheiten nachkommen. Der erste Vorschlag von 1989, der 1990 geändert wurde, enthielt demgegenüber sehr detaillierte Bestimmungen".

Het voorstel zou de Lid-Staten echter de keuze laten, hoe zij het best aan deze vereisten kunnen voldoen, aan de hand van bestaande tradities en structuren, terwijl een vorig voorstel (in 1989 ingediend en in 1990 gewijzigd) de Lid-Staten zeer gedetailleerde regels zou hebben voorgeschreven".


w