Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich sehr diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher freue ich mich sehr, diesen begabten Frauen und Mädchen gratulieren zu dürfen, die im IKT-Bereich bereits viel erreicht haben. Ich hoffe, sie werden weiterhin Frauen dazu inspirieren, den digitalen Bereich zu erkunden.“

Daarom ben ik zo blij dat ik deze talentvolle vrouwen en meisjes mag feliciteren die uitzonderlijke dingen in de ICT hebben bereikt, en ik hoop dat zij andere vrouwen zullen blijven inspireren om uit te vinden wat de digitale sector hun te bieden heeft".


Diesen Schritt von LVMH kommentierte EU-Justizkommissarin Reding wie folgt: „Ich freue mich sehr, dass LVMH ein Zeichen gesetzt und sich unser Ziel einer ausgewogeneren Besetzung der Unternehmensaufsichtsrate mit Männern und Frauen in der EU zu eigen gemacht.

In een commentaar op de ondertekening van de intentieverklaring door LVMH verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie: "Ik ben zeer verheugd dat LVMH het goede voorbeeld heeft gegeven door zich aan te sluiten bij onze EU-doelstellingen voor een beter sekse-evenwicht in topfuncties.


Ich freue mich sehr, dass die Kommission diesen Preis fördert.“

Ik vind het geweldig dat de Commissie deze prijzen steunt".


Ich freue mich sehr, an dieser Aussprache mit all diesen Initiativen des Europäischen Parlaments teilzunehmen, aber ich fühle mich wie in einem Schmelztiegel, wobei ich nicht sicher bin, ob dies eine exakte Definition der Vision des Europäischen Parlaments für die Strategie Europa 2020 ist.

Ik ben heel blij dat ik dit debat mag delen met al deze initiatieven van het Europees Parlement, maar ik heb het gevoel dat we ons, in mooi Nederlands, in een melting pot bevinden waarvan ik niet zeker weet of het precies weergeeft wat het Europees Parlement voor ogen had voor de 2020-strategie.


Ich bin der Meinung, dass die Kommission einen sehr bescheidenen Vorschlag eingebracht hat ,und ich freue mich sehr, dass das Parlament diesen im Großen und Ganzen angenommen hat und wie gewöhnlich noch einen Schritt weiter geht als der Vorschlag der Kommission.

Ik ben van mening dat de Commissie een heel fatsoenlijk voorstel heeft gedaan, en ik ben blij dat het Parlement het in grote lijnen goedkeurt en, zoals gewoonlijk, een stapje verder gaat dan het voorstel van de Commissie.


Das ist für mich einfach nicht hinnehmbar, und ich kann nicht glauben, dass Herr Rack, Frau Wortmann-Kool und Herr Blokland wirklich wollen, dass der Schutz kleiner Interessen – denn die Versicherungskosten werden für solche Ereignisse sehr gering sein, da ihr Eintreten im höchsten Maße unwahrscheinlich ist –, dass die kleinen Interessen einiger kleiner Betreiber einen Standpunkt untergraben, der auch von der Kommission bestätigt worden ist, worüber ich mich sehr freue, und es würde auch dem Parlament gut zu Gesich ...[+++]

Tja, dat kan voor mij dus niet door de beugel! Het gaat hier om heel lage verzekeringskosten, want dit soort ongevallen zijn heel onwaarschijnlijk. Daarom kan ik maar niet geloven dat mevrouw Wortmann-Kool en de heren Rack en Blokland er echt van overtuigd zijn dat voor de bescherming van dit soort kleine belangen, dus voor een of andere klein verzekeringsagentschap, een standpunt op losse schroeven gezet moet worden, dat gelukkig door de Commissie is bevestigd en waarmee het Parlement eer kan inleggen.


Ich freue mich sehr, dass Sie Berichterstatterin für diesen sehr bedeutenden Rechtsakt sein werden.

Ik ben erg blij dat u de rapporteur bent voor deze zeer belangrijke wetstekst.


Ich freue mich sehr, dass die Kommission diesen Rahmen für die Vereinfachung dieser komplexen Zollvorschriften angenommen hat, der die Ursprungsregeln entwicklungsfreundlicher machen wird.“ sagte der für Steuern und Zoll zuständige EU-Kommissar László Kovács.

"Ik ben zeer opgetogen dat de Commissie dit kader voor de vereenvoudiging van de ingewikkelde oorsprongsregels heeft goedgekeurd en hierbij bevordering van de ontwikkeling voorop heeft gesteld”, zei Commissaris voor Belastingen en Douane László Kovács.


Gleich nach meiner Benennung als Mitglied der Kommission und weil die Regionalpolitik zu meinem Aufgabengebiet gehört, aber auch weil ich in meinem Land Umweltminister war und weil mich diese Fragen schon seit geraumer Zeit sehr interessieren, habe ich mich mit diesen Kohärenzproblemen eingehender beschäftigt – immer mit der Absicht, präventiv und vorausschauend zu handeln.

Vanaf het moment dat ik toetrad tot het college heb ik mij, nog steeds uit preventief oogpunt en vooruitlopend op de toekomst, tot taak gesteld deze coherentieproblemen aandachtig te bestuderen. Niet alleen omdat ik verantwoordelijk ben voor het regionaal beleid, maar ook omdat ik in mijn land minister van milieu was en deze kwesties mij zeer aan het hart blijven gaan.


Pádraig Flynn begrüßte die Genehmigung des Einheitlichen Programmplanungsdokument Ziel 3 für die Niederlande mit folgenden Worten: Ich freue mich sehr, daß die Intervention der Gemeinschaft in den Niederlanden insbesondere Maßnahmen betrifft, die auf den im Weißbuch für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie im YOUTHSTART-Programm enthaltenen Vorgaben aufbauen bzw. sich an diesen orientieren .

De heer Flynn juichte de goedkeuring van het enig programmeringsdocument voor Nederland uit hoofde van doelstelling 3 toe en zei: "Ik ben erg blij dat de bijstandsverlening van de Gemeenschap in Nederland vooral zal worden aangewend voor maatregelen die een erkenning inhouden van en voortvloeien uit de beginselen die zijn neergelegd in het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en in het Youthstart-programma".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich sehr diesen' ->

Date index: 2021-04-04
w