Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hochkommissariats flüchtlingsfragen leben derzeit zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission steht derzeit in engem Kontakt mit den Mitgliedstaaten, den Aufnahmeländern, dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen und anderen Beteiligten, um die regionalen Schutzprogramme so auszubauen, dass sie den Schutz und die Asylsysteme in bestimmten Regionen der Welt spürbar verbessern.

De Commissie werkt momenteel nauw samen met de lidstaten, ontvangende landen, de UNHCR en andere belangrijke actoren aan de verdere ontwikkeling van de RPP's, teneinde de beschermings- en asielsystemen in specifieke regio's van de wereld aanzienlijk te verbeteren.


Rumänien hat zwei Jugendgarantie-Pilotprojekte ins Leben gerufen zur Einrichtung von 27 (derzeit aus dem Europäischen Sozialfonds unterstützten) Jugendgarantiezentren.

Roemenië heeft twee proefprojecten in verband met de jongerengarantie opgezet die leiden tot de oprichting van 27 jeugdgarantiecentra (momenteel met steun van het Europees Sociaal Fonds) die tot doel hebben jongeren die geen baan hebben noch onderwijs of een opleiding volgen te identificeren en hun geïntegreerde pakketten van gepersonaliseerde diensten aan te bieden.


Gemäß einem aktuellen Bericht des Hochkommissariats für Flüchtlingsfragen leben derzeit zwei Millionen Flüchtlinge in den Nachbarländern, doch in Syrien mit 1 400 000 Flüchtlingen und in Jordanien mit fast eine halben Million ist die Lage explosiv.

Een recent verslag van de Hoge Commissaris voor vluchtelingen toont aan dat er meer dan twee miljoen vluchtelingen in de buurlanden verblijven, maar dat de situatie in Syrië, waar meer dan 1 400 000 vluchtelingen zijn, en in Jordanië, waar bijna een half miljoen vluchtelingen zijn, niet meer houdbaar is.


Und wir müssen verstärkt auf die EU-Förderungen aufmerksam machen, die über EU-Programme wie Erasmus zur Verfügung stehen, denn im Rahmen dieser Programme erhalten sie einen ersten Eindruck davon, wie es ist, im Ausland zu leben. Jugendarbeitslosigkeit und geringes Wirtschaftswachstum sind zwei der größten Probleme, vor denen wir derzeit stehen – Teil der Lösung sind mobilere Studierende und Arbeitskräfte,“ erklärte die für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend z ...[+++]

Twee van de grootste uitdagingen vandaag zijn de jongerenwerkloosheid en de lage economische groei: een grotere mobiliteit voor studenten en werknemers is een deel van de oplossing," zegt Androulla Vassiliou, de Europese Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Die Kommission steht derzeit in engem Kontakt mit den Mitgliedstaaten, den Aufnahmeländern, dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen und anderen Beteiligten, um die regionalen Schutzprogramme so auszubauen, dass sie den Schutz und die Asylsysteme in bestimmten Regionen der Welt spürbar verbessern.

De Commissie werkt momenteel nauw samen met de lidstaten, ontvangende landen, de UNHCR en andere belangrijke actoren aan de verdere ontwikkeling van de RPP's, teneinde de beschermings- en asielsystemen in specifieke regio's van de wereld aanzienlijk te verbeteren.


Zusätzlich zu den 126 000 Somalis, die bereits in kenianischen Flüchtlingslagern leben, hat das UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen (UNHCR) für dieses Jahr schon 32 000 Neuankömmlinge registriert.

Het bureau van de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) registreerde dit jaar tot dusver 32.000 nieuwe vluchtelingen bovenop de 126.000 Somaliërs de reeds in Kenia in vluchtelingenkampen verblijven.


(FR) Derzeit leben in Europa rund 50 Millionen Einwanderer, die zumeist aus Afrika oder Asien stammen und deren Zahl jährlich um ein bis zwei Millionen anwächst.

– (FR) Europa telt momenteel circa vijftig miljoen immigranten, voor het merendeel afkomstig uit Afrika en Azië, en elk jaar komen er een à twee miljoen bij.


(FR) Derzeit leben in Europa rund 50 Millionen Einwanderer, die zumeist aus Afrika oder Asien stammen und deren Zahl jährlich um ein bis zwei Millionen anwächst.

– (FR) Europa telt momenteel circa vijftig miljoen immigranten, voor het merendeel afkomstig uit Afrika en Azië, en elk jaar komen er een à twee miljoen bij.


T. in der Erwägung, dass nach den vorliegenden Indikatoren 50% der angolanischen Bevölkerung in großer Armut leben (weniger als 1 US$ pro Tag) und dass derzeit eine geschätzte Anzahl von ein bis zwei Millionen Angolanern unbedingt auf internationale Hilfe angewiesen ist, um überleben zu können,

T. overwegende dat volgens de bekende gegevens 50% van de Angolese bevolking in uiterste armoede leeft (met minder dan 1 dollar per dag) en dat op het ogenblik naar schatting tussen de 1 en 2 miljoen Angolezen volledig aangewezen zijn op internationale bijstand om te kunnen overleven,


D. unter Hinweis darauf, daß das Hochkommissariat der Vereinten Nationen für das Flüchtlingswesen in der Stadt Barrancabermeja ein Büro eingerichtet hat, um den Vertriebenen zu Hilfe zu kommen, deren Zahl sich nach Angaben der kolumbianischen Regierung derzeit auf zwei Millionen Personen beläuft,

D. kennisgenomen hebbende van de vestiging van een bureau van het Hoge commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties in de stad Bogotá, om hulp te bieden aan de binnenlandse vluchtelingen, die op het ogenblik volgens de Colombiaanse regering twee miljoen in aantal zijn,


w