Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoch gesteckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

36. stellt fest, dass die für Landwirte geltenden Anforderungen bereits hoch gesteckt sind und stark kontrolliert werden; fordert eine Verstärkung der Cross-Compliance in der GAP auf der Grundlage der bestehenden Verpflichtungen;

36. merkt op dat de normen die van toepassing zijn op landbouwers reeds streng zijn en nauwgezet in het oog worden gehouden; pleit voor verzwaring van de eco-conditionaliteit in het GLB op basis van bestaande verplichtingen;


36. stellt fest, dass die für Landwirte geltenden Anforderungen bereits hoch gesteckt sind und stark kontrolliert werden; fordert eine Verstärkung der Cross-Compliance in der GAP auf der Grundlage der bestehenden Verpflichtungen;

36. merkt op dat de normen die van toepassing zijn op landbouwers reeds streng zijn en nauwgezet in het oog worden gehouden; pleit voor verzwaring van de eco-conditionaliteit in het GLB op basis van bestaande verplichtingen;


Zwar sollten die Ziele hoch gesteckt werden, doch könnte die Entwicklung eines echten offenen Luftverkehrsraums mit Indien längere Zeit benötigen und sich am besten schrittweise erreichen lassen, um reibungslose Übergänge und eine Marktintegration auf der Grundlage einer stufenweisen Anwendung neuer Vorschriften unter gleichen Wettbewerbsbedingungen zu ermöglichen.

Hoewel de ambities groot moeten zijn, kan het enige tijd duren voordat er een volledig open luchtvaartruimte met India ontwikkeld is; dit kan het beste in fasen gebeuren waardoor er een soepele overgang en marktintegratie kan plaatsvinden die gebaseerd is op een geleidelijke doorvoering van nieuwe regels in een gelijk speelveld.


Die Millenniums-Entwicklungsziele sind bereits sehr hoch gesteckt und werden ohne politische Stabilität und ohne die Umsetzung wirksamer Mechanismen zur Verhütung von Konflikten und zur Erhaltung des Friedens bestimmt nicht erreicht werden.

De millenniumontwikkelingsdoelstellingen zijn al erg ambitieus, maar zullen zeker niet bereikt worden zonder politieke stabiliteit en efficiënte mechanismen om conflicten te voorkomen en de vrede te handhaven.


Zwar sollten die Ziele hoch gesteckt werden, doch könnte die Entwicklung eines echten offenen Luftverkehrsraums mit China längere Zeit benötigen und sich am besten schrittweise erreichen lassen, um reibungslose Übergänge und eine Marktintegration auf der Grundlage einer stufenweisen Anwendung neuer Vorschriften zu ermöglichen.

Hoewel verreikende ambities nodig zijn, kan de totstandbrenging van een open luchtvaartsector met China enige tijd vergen en kan dit mogelijk het beste in een aantal stappen gebeuren om via de geleidelijke invoering van nieuwe regels een soepele overgang en marktintegratie mogelijk te maken.


Die Kommission hat heute eine Strategie verabschiedet, mit der beim UN-Gipfel vom 14. bis 16. September 2005 hoch gesteckte Ziele erreicht werden sollen.

De Commissie heeft vandaag een strategie goedgekeurd die gericht is op ambitieuze resultaten op de VN-top van 14–16 september 2005.


Diese Beobachtungen legen nahe, daß die Erwartungen in bezug auf kurz- oder mittelfristige konkrete Ergebnisse nicht zu hoch gesteckt werden sollten.

Uit deze opmerkingen blijkt wel dat de verwachtingen inzake concrete resultaten op de korte en middellange termijn niet te hoog moeten liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoch gesteckt werden' ->

Date index: 2021-11-03
w