Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoch angesetzt sind » (Allemand → Néerlandais) :

In der Rechtssache C-392/96 Kommission/Irland entschied der EuGH ferner, dass die Schwellenwerte bzw. Kriterien für Anhang-II-Projekte nicht so hoch angesetzt werden dürfen, dass die Ziele der Richtlinie durch die Projektaufteilung in mehrere kleine Teilvorhaben umgangen werden und auch die kumulativen Wirkungen einer solchen Vorgehensweise zu berücksichtigen sind.

In C-392/96 Commissie/Ierland oordeelde het EHvJ ook dat voor bijlage-II-projecten niet zulke hoge drempelwaarden of criteria mochten worden vastgesteld dat de doelstellingen van de richtlijn zouden worden omzeild door projecten op te splitsen in kleinere eenheden en dat in dat geval de cumulatieve effecten moesten worden beoordeeld.


Zudem sind die Schwellenwerte in einigen Fällen so hoch angesetzt, dass bei kleineren Vorhaben, die eigentlich eine Prüfung erfordern, weil sich die Standorte beispielsweise in empfindlichen Gebieten befinden, gegen die Durchführung entschieden wird (hierbei handelt es sich um einen Fall von nicht ordnungsgemäßer Anwendung).

Ook worden soms zulke hoge drempelwaarden gesteld dat besluitvormers de noodzaak van een m.e.r. voor kleinere projecten vaak van de hand wijzen terwijl die waarschijnlijk wel nodig zou zijn, bijvoorbeeld omdat projecten in kwetsbare gebieden liggen (dit is eveneens een geval van verkeerde toepassing).


Allerdings sollte die Zahl der Prioritäten nicht zu hoch angesetzt werden, und es gilt darauf zu achten, dass keine nationalen Prioritäten aufgestellt werden, die untereinander oder mit den europäischen Prioritäten unvereinbar sind.

Het zou overigens goed zijn het aantal prioriteiten niet al te zeer op te voeren, en er mogen geen nationale prioriteiten worden vastgesteld die onverenigbaar zijn met elkaar of met de Europese prioriteiten.


In den meisten Bereichen sind die nationalen Ziele jedoch nicht hoch genug angesetzt, als dass sie zusammen genommen das jeweilige EU-Ziel erreichen könnten.

Op de meeste gebieden zijn de nationale doelstellingen echter niet ambitieus genoeg om samen de doelstelling op EU-niveau te bereiken.


Aus Konsultationen mit den Mitgliedstaaten ging jedoch hervor, dass die in dieser Empfehlung genannten Schwellen für Kleinstunternehmen für Rechnungslegungszwecke unter Umständen zu hoch angesetzt sind.

Uit raadplegingen van lidstaten is echter gebleken dat de drempel voor micro-ondernemingen in die aanbeveling wellicht te hoog is wat de financiële verslaglegging betreft.


Eine andere Gruppe von Ministern vertrat die Auffassung, dass die vorge­sehenen Sanktionen zu hoch angesetzt sind und den entsprechenden Rechtsvorschriften über den CO2-Ausstoß von Pkw angepasst werden sollten.

Volgens een andere groep ministers zijn de sancties te zwaar en moeten ze op de parallelle wetgeving inzake koolstofdioxide-emissies van passagiersvoertuigen worden afgestemd.


Aus Konsultationen mit den Mitgliedstaaten ging jedoch hervor, dass die in dieser Empfehlung genannten Schwellenwerte für Kleinstunternehmen in Bezug auf Rechnungslegungszwecke unter Umständen zu hoch angesetzt sind.

Uit raadplegingen van lidstaten is echter gebleken dat de drempel voor micro-ondernemingen in die aanbeveling wellicht te hoog is voor financiële-verslagleggingsdoeleinden.


24. fordert mit Nachdruck, dass die Erfassung der in der Vermögensübersicht auszuweisenden Verbindlichkeiten strenger kontrolliert werden wird, da die Verbindlichkeiten , derzeit um mindestens 92 000 EUR zu hoch angesetzt sind (dies entspricht etwa 10 % der laufenden Verbindlichkeiten), was den Waren und Leistungen entspricht, die die Agentur zum 31. Dezember 2005 noch nicht erhalten hatte

24. dringt er op aan dat het register van de op de balans op te nemen schulden strikter wordt gecontroleerd: deze worden immers met ten minste 92 000 EUR (ofwel bijna 10% van de uitstaande schulden) overgewaardeerd, welk bedrag overeenkomt met per 31 december 2005 nog niet ontvangen prestaties;


In dem Stabilitätsprogramm wird ein kräftiges reales BIP-Wachstum projiziert, das sich von 4,1 % im Jahr 2000 auf 5,5 % im Jahr 2004 beschleunigt und auf hohe Investitionsquoten, eine starke Exporttätigkeit und einen beständigen privaten Verbrauch stützt. Nach Ansicht des Rates sind diese Wachstumserwartungen ehrgeizig und sehr hoch angesetzt.

Het stabiliteitsprogramma voorziet in een sterke reële groei van het BBP, die versnelt van 4,1% in 2000 tot 5,5% in 2004, ondersteund door hoge investeringsquotes, een sterke uitvoer en een onverflauwende particuliere consumptie.


Forderungen der Gemeinschaft auf die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Rechnungsabschluß in Höhe von 2 000 Mio ECU sind in der Rechnungslegung nicht ausgewiesen (3.74), während der Wert der zum Jahresende ruhenden Mittelbindungen zu hoch angesetzt wurde, weil nicht in Anspruch genommene Mittelbindungen, von denen einige bis auf 1981 zurückgehen und die nicht mehr zu Zahlungen führen werden, mitberücksichtigt wurden (3.21).

De schulden van de Lid-Staten aan de Gemeenschap in verband met debesluiten tot goedkeuring van de rekeningen, ten belope van 2 000 Mio ECU, zijn niet in de rekeningen terug te vinden (3.74), terwijl de waarde van de aan het eind van het jaar nog af te wikkelen verplichtingen te hoog is door de opneming van oude verplichtingen, waarvan sommige in 1981 zijn aangegaanen die niet meer tot betalingen zullen leiden (3.21).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoch angesetzt sind' ->

Date index: 2021-09-22
w