Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinzugefügt wird mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Werben ist also gemeint, dass man neue Kunden zu finden versucht, während bei dem Wort ' besuchen ', das während der Erörterung hinzugefügt wurde, mehr an die Notwendigkeit gedacht wird, die Beziehungen zur bestehenden Kundschaft zu unterhalten » (Parl. Dok., Kammer, 1962-1963, Nr. 583/2, S. 4).

Met opsporen wordt dus bedoeld dat men nieuwe klanten zoekt te vinden, terwijl bij het woord ' bezoeken ' dat tijdens de bespreking is toegevoegd meer wordt gedacht aan de noodzaak om de betrekkingen met de bestaande cliënteel te onderhouden » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 583/2, p. 4).


Dies wird nicht als Umgehungsvorgang bewertet, denn es konnte nachgewiesen werden, dass der Wert, der den aus der Volksrepublik China eingeführten Teilen während der Montage und Fertigstellung hinzugefügt wird, mehr als 25 % der Herstellkosten beträgt.

Dit wordt niet als een ontwijkingspraktijk beschouwd daar kan worden aangetoond dat de waarde die tijdens de assemblage- of voltooiingswerkzaamheden wordt toegevoegd aan de uit de Volksrepubliek China ingevoerde delen meer dan 25 % van de fabricagekosten bedraagt.


VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 8 wird durch das Folgende ersetzt: « 8° beihilfefähiger Wald: Forste und Wä ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]


Mit dem Vorschlag wird die Verordnung Nr. 485/2008 abgeändert, indem eine Bestimmung über delegierte Rechtsakte hinzugefügt wird (Artikel 1 Absatz 2 – Erstellung einer Liste von Maßnahmen, für die die Verordnung nicht gilt). In Artikel 1 Absatz 2 erster Satz der Verordnung Nr. 485/2008 wird auf die Verordnung Nr. 1782/2003 verwiesen, die nicht mehr in Kraft ist und durch die Verordnung Nr. 73/2009 ersetzt wurde; diese Bestimmung w ...[+++]

Het voorstel houdt een wijziging van verordening 485/2008 in doordat er één bepaling van gedelegeerde handelingen wordt toegevoegd (artikel 1, lid 2) – opstelling van een lijst van maatregelen waarop de verordening niet van toepassing is. De eerste zin van artikel 1, lid 2 van verordening 485/2008 bevat een verwijzing naar verordening 1782/2003 die niet meer van kracht is en die is vervangen door verordening 73/2009. Deze bepaling is in het voorstel niet gewijzigd en een amendement in dit opzicht is noodzakelijk.


5. fordert die Kommission auf, das europäische Instrument für die Überwachung der Lebensmittelpreise nutzerfreundlicher zu gestalten, indem ein mehrsprachiges Modul hinzugefügt wird, das eine größere Zahl an Lebensmitteln umfasst und einen besseren Preisvergleich an jedem Punkt der Lebensmittelversorgungskette in und zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht, um so der Forderung der Verbraucher und Landwirte nach mehr Transparenz bei der Lebensmittelpreisbildung gerecht zu werden;

5. doet een beroep op de Commissie om het instrument voor de bewaking van de Europese voedselprijzen te verbeteren met als doel dit gebruikersvriendelijker te maken, door hierin een meertalige interface op te nemen waarin een groter aantal voedingsmiddelen is opgenomen en waardoor de prijzen in elke schakel van de voedselvoorzieningsketen binnen en tussen de lidstaten beter kunnen worden vergeleken, zodat wordt voldaan aan de behoefte van consumenten en boeren aan een grotere transparantie met betrekking tot de voedselprijsvorming;


« Verstösst Artikel 26 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 sowie Artikel 16 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern der vorerwähnte Artikel 26 Artikel 29 § 1 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der Konkurrenzfähigkeit in dem Sinne anpasst, dass der ursprünglich durch den vorerwähnten Artikel 29 § 1 eingeführten Regelung für den Erhalt der Beitragsermässigungen rückwirkend eine Bedingung hinzugefügt wird ...[+++]rend Artikel 67 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen dem vorerwähnten Artikel 26 ab dem 1. Januar 1997 Rückwirkung verleiht, für die Arbeitgeber, die wohl die Bedingungen erfüllten, um gemäss der ursprünglichen Regelung die Beitragsermässigung zu geniessen, dies aber gemäss der angepassten Regelung nicht mehr tun, weil sie unmöglich die hinzugefügte Bedingung erfüllen können, angesichts der Tatsache, dass ihre Erfüllung in der Vergangenheit liegt, das heisst, dass im vorliegenden Fall der Arbeitgeber in allen Quartalen des Jahres 1996 Personal beschäftigt haben muss?

« Schendt artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende de bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling de artikelen 10 en 11, alsook artikel 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 1 van het eerste protocol bij het E.V. R.M. en met het rechtszekerheidsbeginsel, in zoverre het voornoemde artikel 26 het artikel 29, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen aanpast door aan de oorspronkelijke regeling voor het bekomen van bijdrageverminderingen ingesteld door het voornoemde artikel 29, § 1, een voorwaarde toe te voegen en dit ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, das europäische Instrument für die Überwachung der Lebensmittelpreise nutzerfreundlicher zu gestalten, indem ein mehrsprachiges Modul hinzugefügt wird, das eine größere Zahl an Lebensmitteln umfasst und einen besseren Preisvergleich an jedem Punkt der Lebensmittelversorgungskette in und zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht, um so der Forderung der Verbraucher und Landwirte nach mehr Transparenz bei der Lebensmittelpreisbildung gerecht zu werden;

5. doet een beroep op de Commissie om het instrument voor de bewaking van de Europese voedselprijzen te verbeteren ten einde dit gebruikersvriendelijker te maken door hierin een meertalige interface op te nemen waarin een groter aantal voedingsmiddelen zijn opgenomen en waardoor de prijzen beter vergeleken kunnen worden in elke schakel van de voedselvoorzieningsketen binnen en tussen de lidstaten, opdat wordt voldaan aan de behoefte van consumenten en boeren aan een grotere transparantie van de voedselprijsvorming;


5. fordert die Kommission auf, das europäische Instrument für die Überwachung der Lebensmittelpreise nutzerfreundlicher zu gestalten, indem ein mehrsprachiges Modul hinzugefügt wird, das eine größere Zahl an Lebensmitteln umfasst und einen besseren Preisvergleich an jedem Punkt der Lebensmittelversorgungskette in und zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht, um so der Forderung der Verbraucher und Landwirte nach mehr Transparenz bei der Lebensmittelpreisbildung gerecht zu werden;

5. doet een beroep op de Commissie om het instrument voor de bewaking van de Europese voedselprijzen te verbeteren ten einde dit gebruikersvriendelijker te maken door hierin een meertalige interface op te nemen waarin een groter aantal voedingsmiddelen zijn opgenomen en waardoor de prijzen beter vergeleken kunnen worden in elke schakel van de voedselvoorzieningsketen binnen en tussen de lidstaten, opdat wordt voldaan aan de behoefte van consumenten en boeren aan een grotere transparantie van de voedselprijsvorming;


« Verstösst Artikel 26 des Gesetzes vom 13 Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 sowie Artikel 16 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern der vorerwähnte Artikel 26 Artikel 29 § 1 des Gesetzes vom 26hhhhqJuli 1996 über die Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der Konkurrenzfähigkeit in dem Sinne anpasst, dass der ursprünglich durch den vorerwähnten Artikel 29 § 1 eingeführten Regelung für den Erhalt der Beitragsermässigungen rückwirkend eine Bedingung hinzugefügt wird ...[+++]rend Artikel 67 des Gesetzes vom 25hhhhqJanuar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen dem vorerwähnten Artikel 26 ab dem 1hhhhqJanuar 1997 Rückwirkung verleiht, für die Arbeitgeber, die wohl die Bedingungen erfüllten, um gemäss der ursprünglichen Regelung die Beitragsermässigung zu geniessen, dies aber gemäss der angepassten Regelung nicht mehr tun, weil sie unmöglich die hinzugefügte Bedingung erfüllen können, angesichts der Tatsache, dass ihre Erfüllung in der Vergangenheit liegt, das heisst, dass im vorliegenden Fall der Arbeitgeber in allen Quartalen des Jahres 1996 Personal beschäftigt haben muss?

« Schendt artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende de bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling de artikelen 10 en 11, alsook artikel 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 1 van het eerste protocol bij het E.V. R.M. en met het rechtszekerheidsbeginsel, in zoverre het voornoemde artikel 26 het artikel 29, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen aanpast door aan de oorspronkelijke regeling voor het bekomen van bijdrageverminderingen ingesteld door het voornoemde artikel 29, § 1, een voorwaarde toe te voegen en dit ...[+++]


Außerdem enthält der Antrag Anscheinsbeweise dafür, daß der Wert der taiwanischen und chinesischen Teile 60 v. H. oder mehr des Gesamtwerts der Teile der montierten Ware ausmacht und daß der Wert, der während der Montage oder Fertigstellung den verwendeten eingeführten Teilen in der Gemeinschaft hinzugefügt wird, nicht mehr als 25 v. H. der Herstellkosten beträgt.

Bovendien bevat het verzoek bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de waarde van de Taiwanese en Chinese onderdelen 60 % of meer bedraagt van de totale waarde van de onderdelen van het geassembleerde product en dat de waarde die tijdens de assemblage of afwerking in de Gemeenschap aan de ingevoerde onderdelen wordt toegevoegd niet meer bedraagt dan 25 % van de fabricagekosten.


w