Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinzu kamen " (Duits → Nederlands) :

Hinzu kamen im Jahr 2013 Ad-hoc-Besuche in Kroatien am 14. und 15. März und in Spanien am 20. und 21. März und am 26. und 27. September.

Bovendien werden in 2013 ad hoc-bezoeken aan Kroatië (14‑15 maart) en aan Spanje (20‑21 maart en 26 27 september) gebracht.


Bei Option 1 würden sich die Einrichtungskosten auf 40,5 Mio. EUR für die EU belaufen, hinzu kämen jährliche Betriebskosten von 4 Mio. EUR für die EU und 5 Mio. EUR für die Mitgliedstaaten zusammen.

Optie 1 kost aan aanloopkosten 40,5 miljoen EUR voor de EU en aan jaarlijkse exploitatiekosten 4 miljoen EUR voor de EU en 5 miljoen EUR voor de lidstaten (samen).


Während der Debatte in den Jahren 2004–2009 kamen jedoch weitere Fragen hinzu, entweder vonseiten des Parlaments oder vonseiten des Rats, etwa die Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben und die Behandlung von „Personen mit selbständiger Entscheidungsbefugnis“ und von Arbeitnehmern mit mehr als einem Beschäftigungsverhältnis.

In de loop van de tussen 2004 en 2009 gevoerde discussie echter werden hetzij door het Parlement, hetzij door de Raad andere onderwerpen toegevoegd, zoals de combinatie van werk en gezinsleven, en de behandeling van speciale situaties als ‘autonome werknemers’ en werknemers met meer dan een baan.


Hinzu kämen Vereinbarungen oder Garantien für den zu erbringenden Dienstumfang sowie eine Prüfung der technischen und wirtschaftlichen „Replizierbarkeit“, d. h. eine Prüfung, ob die vom etablierten Betreiber auf Vorleistungsebene bereitgestellten Zugangsprodukte es einem effizienten Anbieter ermöglichen, mit dem Endkundenprodukt des etablierten Betreibers zu konkurrieren.

Dit dient te worden ondersteund door overeenkomsten over het dienstverleningsniveau of garanties, en door een technische en economische repliceerbaarheidstest zodat regelgevende instanties kunnen nagaan of een efficiënte aanbieder met een retailproduct van de gevestigde exploitant kan concurreren op basis van dezelfde geleverde wholesaletoegangsproducten.


Ergänzend hinzu kamen der Initiativbericht des Europäischen Parlaments zum Thema ,gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit", der im September 2001 angenommen wurde, und die Annahme von neun Lohnunterschiedsindikatoren durch den Rat im Zuge der Nacharbeiten zu der Plattform von Peking.

Dit werk werd ondersteund door het in september 2001 goedgekeurde initiatiefverslag van het Europees Parlement over 'gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid' en door de goedkeuring door de Raad van 9 indicatoren voor beloningsverschillen bij wijze van follow-up van het Peking-platform.


Im Jahr 2000 betrug die Erfuellungsquote - bei steigender Gesamtzahl der Programme (fünf Programme kamen hinzu) - 96 %.

In 2000 steeg - bij een toename van het aantal kanalen ( er kwamen vijf kanalen bij) - het nalevingspercentage tot 96 %.


Schwerwiegender seien jedoch die ernsten Bedenken, daß Telecom Italia ihre beherrschende Stellung mißbrauche: - Das Unternehmen sei zeitlich im Vorteil, da es seine Dienste bereits anbieten könne, während sein Konkurrent erst in der zweiten Hälfte 1995 hierzu in der Lage sein werde. - Dem analogen Mobilfunkdienst des Unternehmens seien mehr als 2,2 Millionen Abonnenten angeschlossen, und monatlich kämen 100.000 neue Teilnehmer hinzu.

Bovendien valt volgens de Commissie te vrezen dat Telecom Italia misbruik maakt van haar machtspositie: - de onderneming beschikt over een voordeel in de tijd aangezien zij in staat is haar dienst op de markt te brengen terwijl de concurrent slechts in de tweede helft van 1995 daartoe in staat zou zijn; - Telecom Italia telt meer dan 2,2 miljoen abonnees op haar analoge mobiele telefoniedienst en werft maandelijks 100.000 nieuwe abonnees.


Hinzu kämen Maßnahmen der EIB in Form erhöhter Darlehen sowie die bilateralen finanziellen Beiträge der Mitgliedstaaten, wobei angestrebt wird, durch eine Koordinierung der Beteiligungen unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips zu gewährleisten, daß diese Maßnahmen sich optimal ergänzen und eine optimale Wirkung entfalten und daß die Maßnahmen der Europäischen Union in ihrer Gesamtheit sichtbar werden.

Daarbij komen dan nog de steun van de EIB in de vorm van leningen voor een hoger bedrag en de bilateraal door de Lid- Staten toegewezen middelen. Via coördinatie tussen de geldverschaffers en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel dient gestreefd te worden naar complementariteit en een optimale doeltreffendheid van deze bijstand en naar de algemene uitstraling van de acties van de Europese Unie.


Diese kämen zu den rund 160 000 Jugendlichen und Jugendbetreuern hinzu, die zwischen 1988 und 1993 an den Austauschprogrammen und gemeinsamen Projekten teilgenommen haben, die im Rahmen der ersten beiden Phasen des Programms sowie der von der Gemeinschaft ergriffenen vorrangigen Maßnahmen durchgeführt wurden. Die Zahl der Teilnehmer dürfte allein 1995 bereits bei 70 000 liegen.

Dit aantal zou dan komen bij de 160 000 andere jongeren en jeugdwerkers die tussen 1988 en 1993 deelgenomen hebben aan uitwisselingen en gezamenlijke projecten tijdens de eerste twee fasen van het programma en aan de prioritaire jongerenacties die de Gemeenschap heeft gelanceerd. Het aantal deelnemers zou in 1995 alleen al 70 000 moeten bedragen.


Bei entsprechenden Stillegungen vorgelagerter Anlagen kämen 50 ECU pro t im Falle von Elektrostahlwerken und 100 ECU pro t bei Sauerstoffstahlwerken und sonstigen vorgelagerten Anlagen hinzu.

Hierbij kan, in geval van sluiting van aan het produktieproces voorafgaande installaties, 50 ecu per ton worden gevoegd voor elektrostaalfabrieken en 100 ecu per ton voor oxystaalfabrieken en andere aan het produktieproces voorafgaande installaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinzu kamen' ->

Date index: 2023-01-25
w