Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hintergrund situation in spanien gesehen werden " (Duits → Nederlands) :

Die Steigerung des Kompetenzniveaus muss vor dem Hintergrund der finanziellen Nachhaltigkeit gesehen werden: Zwar fallen dabei kurzfristig Kosten an, die jedoch durch mittel- und langfristige private, steuerliche und gesellschaftliche Erträge ausgeglichen werden sollten.

Verbetering van de vaardigheden brengt weliswaar onmiddellijke kosten met zich mee en dient ook in de toekomst betaalbaar te blijven, maar de persoonlijke, fiscale en maatschappelijke baten zouden daartegen moeten opwegen.


Wie beim ESM muss der Beschluss, den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (auch bekannt als „Fiskalpolitischer Pakt“) 2012 als zwischenstaatlichen Vertrag zu schließen, vor dem Hintergrund der damaligen Krisenumstände gesehen werden.

Net als bij het ESM moet het besluit om het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur ("het begrotingspact") in 2012 in te stellen als een intergouvernementeel verdrag, worden gezien in de crisisomstandigheden.


[9] Diese Zahl muss jedoch vor dem Hintergrund des größeren Umfangs und Geltungsbereichs von Ziel 2 gesehen werden, für dessen Förderbereich "städtische Gebiete" im Zeitraum 2000-2006 allein 2 193 Mio. EUR ausgegeben werden. Dieser Bereich betrifft ungefähr 7 Mio. Einwohner und damit etwa dreimal so viel wie URBAN II.

[9] Dit cijfer moet echter worden bezien in de context van de grootschaliger aanpak en de ruimere dekking bij doelstelling 2. Alleen al de stedelijke component van deze doelstelling is goed voor 2193 miljoen EUR aan uitgaven in de periode 2000-2006 en bestrijkt gebieden met in totaal circa 7 miljoen inwoners.


Der Widerstand gegen Veränderungen, der bereits als Innovationshindernis angeführt wurde, muss vor diesem Hintergrund gesehen werden.

De weerstand tegen veranderingen die eerder als belemmering voor innovatie werd genoemd, moet in dit perspectief worden gezien.


Die Diskussionen über das Energieeinsparziel für 2030 müssen vor diesem Hintergrund gesehen werden.

Besprekingen over een energiebesparingsstreefwaarde voor 2030 moet in deze context worden gezien.


- Maßnahme 4.2 „Flankierende Maßnahmen“ sollte vor dem Hintergrund der Situation in Spanien gesehen werden, wo nur für 16,6 % der Kinder im Alter bis zu drei Jahren Krippenplätze verfügbar sind, während der für die Europäische Union festgelegte Standard 33 % beträgt.

- maatregel 4.2, "Begeleidende maatregelen", moet worden bekeken in het licht van de situatie in Spanje, waar de beschikbaarheid van plaatsen in opvangcentra voor kinderen tot 3 jaar slechts 16,6% bedraagt, in vergelijking met de norm van 33% die is vastgelegd voor de Europese Unie.


Maßnahme 4. 2 „Flankierende Maßnahmen“ sollte vor dem Hintergrund der Situation in Spanien gesehen werden, wo nur für 16,6 % der Kinder im Alter bis zu drei Jahren Krippenplätze verfügbar sind, während der für die Europäische Union festgelegte Standard 33 % beträgt.

Maatregel 4. 2, "Begeleidende maatregelen", moet worden bekeken in het licht van de situatie in Spanje, waar de beschikbaarheid van plaatsen in opvangcentra voor kinderen tot 3 jaar slechts 16,6% bedraagt, in vergelijking met de norm van 33% die is vastgelegd voor de Europese Unie.


Das wird dann der Höhepunkt eines langen Prozesses sein und sollte vor dem Hintergrund allgemeinerer politischer Überlegungen gesehen werden.

Dit zal de bekroning van een lang proces vormen en het moet worden bezien in het licht van bredere politieke overwegingen.


Das wird dann der Höhepunkt eines langen Prozesses sein und sollte vor dem Hintergrund allgemeinerer politischer Überlegungen gesehen werden.

Dit zal de bekroning van een lang proces vormen en het moet worden bezien in het licht van bredere politieke overwegingen.


All dies muss nach meinem Dafürhalten vor dem Hintergrund der europäischen Perspektive gesehen werden, die den unter anderem auf dem Gipfel in Thessaloniki vor einigen Jahren abgegebenen Erklärungen zufolge praktisch auch dem Kosovo geboten wird.

Ik denk dat dit alles in het licht moet worden gezien van het Europese perspectief dat eigenlijk, als je kijkt naar de uitspraken, bijvoorbeeld op de Top van Thessaloniki van een aantal jaren geleden, ook Kosovo is geboden.


w