Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Begründete Besorgnis der Befangenheit
Besorgnis der Befangenheit
Besorgnis erregender Staat
Besorgnis erregendes Verschwinden
Büro im Hintergrund
Hintergrund
Kontrastierender Hintergrund
Pariastaat
Risikostaat
Verbrecherischer Staat
Wegen Besorgnis der Befangenheit

Traduction de «hintergrund besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begründete Besorgnis der Befangenheit

wettige verdenking


Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond


Besorgnis der Befangenheit

vrees voor partijdigheid als reden tot wraking | wettige verdenking


Besorgnis erregender Staat | Pariastaat | Risikostaat | verbrecherischer Staat

land van zorg | probleemstaat


wegen Besorgnis der Befangenheit

aan de onpartijdigheid twijfelen | partijdigheid,vooringenomenheid vermoeden


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem zielt dieser Beschluss vor dem aktuellen Hintergrund Besorgnis erregend hoher Arbeitslosenzahlen in bestimmten Mitgliedsstaaten langfristig darauf ab, Forschung und Innovation in der Union zu fördern.

Op de lange termijn beoogt het besluit tevens onderzoek en innovatie in de Unie te bevorderen, in het licht van de huidige alarmerend hoge werkloosheidscijfers in bepaalde lidstaten.


Zudem bieten sie vor dem aktuellen Hintergrund Besorgnis erregend hoher Arbeitslosenzahlen in einzelnen Mitgliedsstaaten die Chance, Angebot und Nachfrage bei den Arbeitskräften wieder einander näherzubringen und dadurch zu einer Entspannung am europäischen Arbeitsmarkt beizutragen.

Daarnaast bieden zij tegen de momenteel zorgwekkende achtergrond van hoge werkloosheidscijfers in afzonderlijke lidstaten de kans de vraag naar en het aanbod van arbeidskrachten weer beter op elkaar af te stemmen en aldus tot ontspanning op de Europese arbeidsmarkt bij te dragen.


52. ist beunruhigt darüber, dass der ehemalige Vorsitzende der Eurogruppe vor dem Europäischen Parlament zugegeben hat, dass die Eurogruppe die Empfehlungen der Troika unterstützte, ohne ihre konkreten politischen Implikationen umfassend zu prüfen; betont, dass dies, falls es zutrifft, die Finanzminister des Euroraums nicht von ihrer politischen Verantwortung für die makroökonomischen Anpassungsprogramme und die Memoranda of Understanding (MoU) entbindet; hebt hervor, dass ein solches Eingeständnis angesichts des unklaren Umfangs der Rollen von „technischen Beratern“ und „Vertretern der Eurogruppe“, die sowohl der Kommission als auch der EZB bei der Gestaltung, Umsetzung und Bewertung von Hilfsprogrammen zugewiesen wurden, ein ...[+++]

52. is verontrust over het feit dat de voormalige voorzitter van de Eurogroep tegenover het Europees Parlement heeft toegegeven dat de Eurogroep de aanbevelingen van de trojka had gesteund zonder uitvoerig te zijn ingegaan op de specifieke beleidsimplicaties daarvan; wijst er met nadruk op dat, indien dit klopt, het de ministers van financiën van de eurozone niet ontheft van hun politieke verantwoordelijkheid voor de macro-economische aanpassingsprogramma's en de mvo's; wijst erop dat deze bekentenis een verontrustend licht werpt op de onduidelijke definities van de rollen van „technisch adviseur” en „bureau van de Eurogroep” die aan d ...[+++]


52. ist beunruhigt darüber, dass der ehemalige Vorsitzende der Eurogruppe vor dem Europäischen Parlament zugegeben hat, dass die Eurogruppe die Empfehlungen der Troika unterstützte, ohne ihre konkreten politischen Implikationen umfassend zu prüfen; betont, dass dies, falls es zutrifft, die Finanzminister des Euroraums nicht von ihrer politischen Verantwortung für die makroökonomischen Anpassungsprogramme und die Memoranda of Understanding (MoU) entbindet; hebt hervor, dass ein solches Eingeständnis angesichts des unklaren Umfangs der Rollen von „technischen Beratern“ und „Vertretern der Eurogruppe“, die sowohl der Kommission als auch der EZB bei der Gestaltung, Umsetzung und Bewertung von Hilfsprogrammen zugewiesen wurden, ein ...[+++]

52. is verontrust over het feit dat de voormalige voorzitter van de Eurogroep tegenover het Europees Parlement heeft toegegeven dat de Eurogroep de aanbevelingen van de trojka had gesteund zonder uitvoerig te zijn ingegaan op de specifieke beleidsimplicaties daarvan; wijst er met nadruk op dat, indien dit klopt, het de ministers van financiën van de eurozone niet ontheft van hun politieke verantwoordelijkheid voor de macro-economische aanpassingsprogramma's en de mvo's; wijst erop dat deze bekentenis een verontrustend licht werpt op de onduidelijke definities van de rollen van "technisch adviseur" en "bureau van de Eurogroep" die aan d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. äußert seine tiefe Besorgnis angesichts der Zunahme geschlechtsspezifischer Gewalt in vielen Teilen der Welt, die eines der Symptome der globalen Krise ist, und insbesondere der steigenden Zahl von Morden an Frauen und Mädchen in Mexiko und in anderen Ländern Zentral- und Südamerikas, die vor dem Hintergrund einer grassierenden Gewalt und struktureller Diskriminierung verübt werden; verurteilt mit aller Schärfe jegliche geschlechtsspezifische Gewalt und das abnorme Verbrechen der Frauenmorde sowie die vorherrschende Straflosigkeit ...[+++]

7. is ernstig bezorgd over de toename van gendergerelateerd geweld in vele delen van de wereld als een van de symptomen van de wereldwijde crisis, en met name over het stijgende aantal vrouwenmoorden in Mexico en andere landen van Midden- en Zuid-Amerika die plaatsvinden in de context van het daar alom aanwezige geweld en structurele discriminatie; veroordeelt scherp alle vormen van gendergerelateerd geweld en de absurde misdaad feminicide, evenals de heersende straffeloosheid voor deze misdaden, waardoor de moordenaars nog verder worden aangemoedigd;


Er brachte seine Besorgnis über die Lage in Afrika (insbesondere in Ägypten und Nigeria) zum Ausdruck, die er vor dem Hintergrund seines jüngsten Besuchs in diesen Ländern als nicht positiv beurteilte.

Hij uitte zijn bezorgdheid over de situatie in Afrika, die hij na zijn recente bezoeken aan met name Egypte en Nigeria niet positief kon beoordelen.


Der Rat überprüfte die Beziehungen zu Iran vor dem Hintergrund der Verhandlungen über Handel und Zusammenarbeit sowie der vier Bereiche, die Anlass zur Besorgnis geben, und unter Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen.

De Raad heeft de betrekkingen met Iran opnieuw bezien tegen de achtergrond van onderhandelingen over handel en samenwerking van de vier terreinen die aanleiding geven tot bezorgdheid, en in het licht van de recente ontwikkelingen.


Dies ist besonders relevant und wichtig in einer Zeit, in der es darauf ankommt, dass die Union ihre Unterstützung für das multilaterale und das UN-System ausbaut, vor allem vor dem Hintergrund der Besorgnis erregenden Gewaltakte gegen humanitäre Helfer und Mitarbeiter der Vereinten Nationen und anderer Organisationen, einschließlich des jüngsten Anschlags in Irak.

Dit is des te belangrijker nu het van essentieel belang dat de Unie opnieuw haar steun uitspreekt voor het multilaterale en VN-stelsel, met name met het oog op de ernstige bezorgdheid over gewelddaden tegen humanitair personeel, VN-personeel en geassocieerd personeel, zoals kort geleden in Irak.


Vor diesem Hintergrund gibt die anhaltende Schwäche des Euro Anlass zu Besorgnis.

In dit verband is de aanhoudende zwakte van de euro een reden tot bezorgdheid.


Sie stellt mit Besorgnis fest, dass die Gewalttätigkeiten zwischen den Volksgemeinschaften sowie die Gewalttätigkeiten mit politischem Hintergrund im Vorfeld der am 28. Oktober auf lokaler Ebene stattfindenden Wahlen andauern.

Zij stelt bezorgd vast dat er met het naderen van de plaatselijke verkiezingen op 28 oktober sprake is van aanhoudende gewelddadigheden tussen bevolkingsgemeenschappen en niet-aflatend politiek geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund besorgnis' ->

Date index: 2022-11-19
w