Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinterfragbaren eu-definition übersteigt " (Duits → Nederlands) :

Nach der derzeit noch gültigen (und hinterfragbaren) EU-Definition übersteigt ein Kleinstkredit, der einem Kleinstunternehmen zugutekommt (d.h. einem Unternehmen, das weniger als 10 Mitarbeiter beschäftigt und dessen Jahresumsatz und/oder Jahresbilanzsumme 2 Mio. EUR nicht überschreitet (Artikel 2 EaSI (Programm für Beschäftigung und soziale Innovation)), die Darlehenssumme von 25 000 EUR nicht.

Volgens de nu noch geldige EU-definitie (waar vraagtekens bij geplaatst kunnen worden) mag een microkrediet aan een micro-onderneming niet meer dan 25 000 EUR bedragen (onder micro-onderneming wordt een onderneming verstaan met minder dan 10 personeelsleden en een jaaromzet en/of een totale jaarbalans van maximaal 2 miljoen EUR (artikel 2 EaSI (Programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie)).


die Vorschriften für die Festlegung der Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Flächen Landschaftselemente oder Bäume umfassen; diese Vorschriften erlauben es den Mitgliedstaaten, bei Flächen mit Dauergrünland verstreute Landschaftselemente und einzeln stehende Bäume, deren Gesamtfläche einen bestimmten prozentuellen Anteil an der Referenzparzelle nicht übersteigt, automatisch als Bestandteil der beihilfefähi ...[+++]

voorschriften voor de omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de behandeling van bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapselementen of bomen bevatten; dergelijke voorschriften stellen de lidstaten in staat om, met betrekking tot als blijvend grasland gebruikte arealen, geïsoleerde landschapselementen en bomen waarvan de totale oppervlakte een bepaald percentage van het referentieperceel niet overschrijdt, aan te merken als automatisch deel uitmakend van de subsidiabele oppervlakte zonder dat zij met dat doel voor ogen in kaart moeten worden gebracht.


c)die Vorschriften für die Festlegung der Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Flächen Landschaftselemente oder Bäume umfassen; diese Vorschriften erlauben es den Mitgliedstaaten, bei Flächen mit Dauergrünland verstreute Landschaftselemente und einzeln stehende Bäume, deren Gesamtfläche einen bestimmten prozentuellen Anteil an der Referenzparzelle nicht übersteigt, automatisch als Bestandteil der beihilfefä ...[+++]

c)voorschriften voor de omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de behandeling van bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapselementen of bomen bevatten; dergelijke voorschriften stellen de lidstaten in staat om, met betrekking tot als blijvend grasland gebruikte arealen, geïsoleerde landschapselementen en bomen waarvan de totale oppervlakte een bepaald percentage van het referentieperceel niet overschrijdt, aan te merken als automatisch deel uitmakend van de subsidiabele oppervlakte zonder dat zij met dat doel voor ogen in kaart moeten worden gebracht.


(c) die Vorschriften für die Festlegung der Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Flächen Landschaftselemente oder Bäume umfassen; diese Vorschriften erlauben es den Mitgliedstaaten, bei Flächen mit Dauergrünland einzelne Landschaftselemente und einzeln stehende Bäume, deren Gesamtfläche einen bestimmten prozentuellen Anteil an der Referenzparzelle nicht übersteigt, automatisch als Bestandteil der beihilfefä ...[+++]

voorschriften voor de omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de behandeling van bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapselementen of bomen bevatten. Deze voorschriften moeten de lidstaten in staat stellen om, met betrekking tot als blijvend grasland gebruikte arealen, geïsoleerde landschapselementen en bomen waarvan de totale oppervlakte een bepaald percentage van het referentieperceel niet overschrijdt, aan te merken als automatisch deel uitmakend van de subsidiabele oppervlakte zonder dat zij voor dit doel in kaart worden gebracht.


(c) die Vorschriften für die Festlegung der Definition der Grundlage für die Berech­nung der Beihilfe, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Flächen Landschaftselemente oder Bäume umfassen; diese Vorschriften erlauben es den Mitgliedstaaten, bei Flächen mit Dauergrünland einzelne Landschaftselemente und einzeln stehende Bäume, deren Gesamtfläche einen bestimmten prozentuellen Anteil an der Referenzpar­zelle nicht übersteigt, automatisch als Bestandteil der beihilfe ...[+++]

(c) voorschriften voor de omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de behandeling van bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapselementen of bomen bevatten. Deze voorschriften moeten de lidstaten in staat stellen om, met betrekking tot als blijvend grasland gebruikte arealen, geïsoleerde landschapselementen en bomen waarvan de totale oppervlakte een bepaald percentage van het referentieperceel niet overschrijdt, aan te merken als automatisch deel uitmakend van de subsidiabele oppervlakte zonder dat zij voor dit doel in kaart worden gebracht.


Die Kommission schlägt die Änderung von Artikel 6 der Richtlinie dahingehend vor, dass in die Definition der „Zinseinkünfte“ neben den Zinserträgen im Wesentlichen gleichwertige Einkünfte aus Wertpapieren erfasst werden, die aus der Sichtweise eines Anlegers als Forderungen gleichwertig angesehen werden können, weil das Risiko bekannt ist und dasjenige bei Forderungen nicht übersteigt (der Anleger hat die Sicherheit, dass er bei der Fälligkeit der Wertpapiere mindestens 95 % des eingesetzten Kapitals ausgezahlt werden).

De Commissie stelt voor om artikel 6 van de richtlijn zodanig te wijzigen dat de definitie van ontvangen "rente" niet allen betrekking heeft op rente-inkomsten, maar ook op in wezen vergelijkbare inkomsten uit effecten die vanuit het standpunt van de belegger als vergelijkbaar met schuldvorderingen kunnen worden beschouwd, omdat het risico bekend is en niet groter is dan dat van schuldvorderingen (de belegger ontvangt ten minste 95% van de belegde som op het einde van de looptijd van de effecten).


1. Hersteller von Arzneimitteln für neuartige Therapien, die nicht mehr als 500 Arbeitnehmer beschäftigen und deren Umsatz 100 Millionen Euro nicht übersteigt oder deren Bilanzsumme unter 70 Millionen Euro liegt, sollen für alle Anreize in Frage kommen, die auch kleinen und mittleren Unternehmen gemäß der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen geboten werden.

Producenten van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie met niet meer dan 500 werknemers en een omzet van niet meer dan 100 miljoen euro of een balanstotaal van niet meer dan 70 miljoen euro komen in aanmerking voor alle stimuleringsmaatregelen die worden geboden aan kleine en middelgrote ondernemingen, zoals bedoeld in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 inzake de definitie van kleine en middelgrote en micro-ondernemingen(1)


Unter « Kleinkredit" versteht man im Rahmen der Anwendung der vorliegenden übertragenen Aufgabe den Kredit, der durch eine Krediteinrichtung oder ein durch die Kommission für das Bank- Finanz- und Versicherungswesen zugelassenes Finanzinstitut gewährt wird, dessen Betrag 25.000 Euro nicht übersteigt und dessen Empfänger der Definition des Kleinstbetriebs, wie in Artikel 4, § 1, Absatz 5 der vorerwähnten Dekrets erwähnt, entspricht.

Onder microkrediet wordt verstaan in het kader van de toepassing van deze gemachtigde opdracht, het krediet toegekend door een kredietinstelling of een door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen erkende financiële instelling, waarvan het bedrag kleiner dan of gelijk is aan 25.000 euro en waarvan de begunstigde voldoet aan de definitie van micro-onderneming zoals bedoeld in artikel 4, § 1, vijfde lid, van bovenvermeld decreet.


3.10. Definition: Die Haupttätigkeit einer örtlichen fachlichen Einheit (FE) ist die Tätigkeit, deren Wertschöpfung die Wertschöpfung jeder anderen innerhalb der gleichen Einheit ausgeübten Tätigkeit übersteigt.

3.10. Definitie: De hoofdactiviteit van een lokale EEA is de activiteit waarvan de toegevoegde waarde groter is dan die van enige andere binnen dezelfde eenheid uitgeoefende activiteit.


(1) Vorab zu notifizieren gemäß Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen sind alle Beihilfen, die die öffentliche Hand Unternehmen im Kfz-Sektor nach der vorstehenden Definition im Rahmen einer bestehenden Beihilferegelung gewährt, sobald der Kostenaufwand der zu fördernden Maßnahmen 12 Millionen ECU übersteigt.

(1) Alle steunmaatregelen van overheidsinstanties binnen het toepassingsgebied van een goedgekeurde steunregeling aan ondernemingen die werkzaam zijn in de automobielsector als bovenomschreven, vallen, indien de kosten van het te steunen project de 12 miljoen ecu overschrijden, onder de verplichting tot voorafgaande aanmelding uit hoofde van artikel 1, lid 3, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinterfragbaren eu-definition übersteigt' ->

Date index: 2023-08-03
w