Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinter unseren ursprünglichen zielen zurück " (Duits → Nederlands) :

Obgleich alle Mitgliedstaaten weiterhin an ihrem Engagement für den einheitlichen europäischen Luftraum festhalten, liegt die Umsetzung immer noch deutlich hinter den ursprünglichen Erwartungen zurück, und die Beschleunigung des Verfahrens zur Reform des europäischen ATM-Systems durch ein neues Maßnahmenpaket gehört zu den 2012 festgelegten Leitaktionen für die Entwicklung des Binnenmarkts[7].

Alle lidstaten blijven zich inzetten voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar de tenuitvoerlegging ervan blijft sterk onder de verwachtingen. Daarom werd in 2012 bepaald dat een nieuw pakket maatregelen om de hervorming van het Europese systeem voor luchtverkeersbeheer te versnellen een van de kernacties voor de ontwikkeling van de interne markt is[7].


Die Umsetzung des Regelungsrahmens durch die Justiz und die Verwaltung im Allgemeinen bleibt jedoch hinter den CVM-Zielen zurück.

De uitvoering van dit regelgevend kader door justitie en bestuur in het algemeen voldoet echter nog niet aan de doelstellingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing.


Die Haushaltskonsolidierung blieb 2002 und 2003 zunehmend hinter den gesteckten Zielen zurück.

De begrotingsconsolidatie is in 2002 en 2003 steeds verder ontspoord.


Der enttäuschende endgültige Inhalt dieses Textes – er bleibt weit hinter unseren ursprünglichen Zielen zurück, auch wenn er einige Fortschritte enthält – hat mich dazu veranlasst, mich der Stimme zu enthalten.

De uiteindelijke, teleurstellende inhoud van deze tekst – die, ondanks enkele vorderingen, ver achterblijft bij onze oorspronkelijke ambities – heeft er dus toe geleid dat ik me heb onthouden van stemming.


Obwohl alle Mitgliedstaaten an ihrem Engagement für den einheitlichen europäischen Luftraum festhalten, liegt seine Umsetzung immer noch deutlich hinter den ursprünglichen Erwartungen zurück.

Hoewel alle lidstaten zich nog steeds achter het gemeenschappelijk Europees luchtruim scharen, blijft de tenuitvoerlegging ervan onder de verwachtingen.


Diese Projekte kommen zwar im Allgemeinen gut voran, bleiben aber teilweise hinter der ursprünglichen Zeitplanung zurück, was hauptsächlich auf Verzögerungen bei der zugesagten Netzanbindung zurückzuführen ist.

Hoewel deze projecten goed vorderen, is er ten opzichte van de oorspronkelijke planning enige vertraging die voornamelijk aan de gegarandeerde netwerkaansluiting te wijten is.


Der zugewiesene Betrag bleibt etwas hinter unseren ursprünglichen Erwartungen zurück.

Het bedrag dat nu is toegewezen, is wat lager dan aanvankelijk werd verwacht.


Betont sei im Übrigen, dass unser Parlament zusätzliche Haushaltsmittel für LIFE durchgesetzt hat, wenngleich diese weit unter unseren ursprünglichen Zielen liegen.

Ook wil ik benadrukken dat ons Parlement de aanvullende begrotingsmiddelen voor Life in de wacht heeft gesleept, zij het dat deze ver achterblijven bij onze oorspronkelijke doelstellingen.


Ich bedauere ferner, dass diese erste Lesung das unmittelbare Ergebnis eines Kompromisses zwischen den Fraktionen war, der die ordnungsgemäße Arbeit des Parlaments verhindert und uns in eine Position gebracht hat, die weit hinter unseren politischen Zielen zurückliegt.

Ik betreur tevens dat de fracties onmiddellijk bij deze eerste lezing een compromis hebben bereikt, waardoor het Parlement zijn werk niet naar behoren kan doen en we vastzitten aan een standpunt dat bij lange na niet beantwoordt aan onze politieke doelstellingen.


Wir sind uns darüber im Klaren, dass diese Vereinbarung nicht allen unseren ursprünglichen Zielen gerecht wird, aber sie ist zum jetzigen Zeitpunkt der bestmögliche Kompromiss.

Wij weten dat niet al onze oorspronkelijke ambities in dit Akkoord tot uiting komen, maar wij weten ook dat het op dit moment het best mogelijke compromis is.


w