Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinter seinen möglichkeiten zurück » (Allemand → Néerlandais) :

Unser Handel mit China bleibt indessen deutlich hinter seinen Möglichkeiten zurück.

Onze handel met China blijft echter ver van optimaal.


Dienstleistungen machen zwar zwei Drittel der Wirtschaftsleistung der EU aus und sie schaffen etwa 90 % der neuen Arbeitsplätze, dennoch bleibt der Dienstleistungssektor hinter seinen Möglichkeiten zurück.

De dienstensector is weliswaar goed voor twee derde van de economische prestaties van de EU en voor zo'n 90 % van de werkgelegenheid die wordt gecreëerd, maar presteert ondermaats.


Da jedoch keinerlei Anreize in Form von Rechtsvorschriften oder Normen für diese Wiederverwendung bestehen, bleibt die Marktentwicklung hinter ihren Möglichkeiten zurück.

Aangezien dit hergebruik door geen enkel soort regelgeving of norm wordt bevorderd, is deze markt nog niet zo sterk ontwikkeld als mogelijk zou zijn.


Während einige europäische Häfen zu den leistungsfähigsten weltweit gehören, bleiben anderen ständig hinter ihren Möglichkeiten zurück oder sind in strukturellem Niedergang begriffen[5].

Terwijl een aantal Europese havens tot de wereldtop behoort, blijven andere ondermaats presteren en zijn sommige havens in structureel verval geraakt[5].


Unser Handel mit China bleibt indessen deutlich hinter seinen Möglichkeiten zurück.

Onze handel met China blijft echter ver van optimaal.


Die Vermarktung von Produkten und Dienstleistungen des kulturellen Bereichs bleibt nach wie vor hinter ihren Möglichkeiten zurück.

Het verkeer van cultuurgoederen en -diensten is nog steeds niet optimaal ontwikkeld.


Die Europäische Union nimmt den Schlussbericht der Wahlbeobachtungsmission des BDIMR der OSZE über die am 28. Juni in Albanien abgehaltenen Parlamentswahlen zur Kenntnis und begrüßt die Bewertung, wonach den meisten OSZE-Verpflichtungen bei den Wahlen Rechnung getragen wurde, auch wenn Albanien hinter seinenglichkeiten, den höchsten Standards für demokratische Wahlen gerecht zu werden, zurückgeblieben ist.

De Europese Unie neemt nota van het eindverslag van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR over de parlementsverkiezingen van 28 juni 2009 in Albanië en is ingenomen met de beoordeling dat de verkiezingen voldeden aan de meeste OVSE-richtsnoeren, al heeft Albanië onvoldoende gebruik gemaakt van de kans om aan de hoogste normen voor democratische verkiezingen te voldoen.


Obwohl Europa in wichtigen IKT-Schlüsselbereichen bereits eine industrielle und technologische Führungsrolle innehat, bleibt es bei den Investitionen in die IKT-Forschung hinter seinen Hauptkonkurrenten zurück.

Ofschoon Europa in industrieel en technologisch opzicht reeds een leidende rol vervult op belangrijke ICT-gebieden, loopt het wat de investeringen in ICT-onderzoek betreft achter op zijn belangrijkste concurrenten.


Da jedoch keinerlei Anreize in Form von Rechtsvorschriften oder Normen für diese Wiederverwendung bestehen, bleibt die Marktentwicklung hinter ihren Möglichkeiten zurück.

Aangezien dit hergebruik door geen enkel soort regelgeving of norm wordt bevorderd, is deze markt nog niet zo sterk ontwikkeld als mogelijk zou zijn.


Als Albanien seinen Reformprozess einleitete, lag es weit hinter dem westeuropäischen Entwicklungsstand zurück.

Toen in Albanië een begin werd gemaakt met hervormingen, had dit land qua ontwikkelingsniveau een grote achterstand op West-Europa.


w