Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barré-Liéou Syndrom
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
Deckelinnenseite hinten
Hinter dem Aufapfel
Hinter dem Brustbein
Hintere Einbandinnenseite
Hintere Innenseite des Einbands
Hinterer
Hinterer Rückstrahler
Hinterer Überhangwinkel
Hinteres Sympathikus-Syndrom
Posterior
Retrobulbär
Retrosternal
Sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

Vertaling van "hinter morgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen

achterkentekenplaatverlichting


Barré-Liéou Syndrom | hinteres Sympathikus-Syndrom | sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

syndroom van Barré-Liéou


Deckelinnenseite hinten | hintere Einbandinnenseite | hintere Innenseite des Einbands

binnenzijde van het achterplat | pagina drie van de omslag








retrobulbär | hinter dem Aufapfel

retrobulbair | achter de oogbol


retrosternal | hinter dem Brustbein

retrosternaal | achter het borstbeen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Japans Wertschätzung unserer Aufrichtigkeit hinter dieser Entschließung wird allerdings, da bin ich mir sicher – wenn sie morgen fast einstimmig verabschiedet wird –, durch die Aktionen der Mitgliedstaaten relativiert werden, die bestenfalls entweder überreagiert und mit öffentlicher Panik gedroht haben oder schlimmstenfalls die Möglichkeit genutzt haben, protektionistische Maßnahmen zu verhängen.

Natuurlijk moeten wij ons aansluiten bij het Europese condoleances voor de mensen die hun leven bij deze verschrikkelijke gebeurtenissen verloren hebben. Ik ben er echter van overtuigd dat de waardering van Japan voor de oprechtheid van deze resolutie – als zij morgen vrijwel unaniem wordt aangenomen – getemperd zal worden door de acties van de lidstaten die in het beste geval overdreven hebben gereageerd en met paniek onder de bevolking hebben gedreigd of in het slechtste geval de gelegenheid hebben aangegrepen om protectionistische ...[+++]


Ich möchte Herrn Staes wissen lassen: Der Goldene Schuh, der morgen in Belgien verliehen wird, ist zwar stets an Menschen wie Lukaku und Boussoufa gegangen, würde aber der belgische Ratsvorsitz geehrt, so ginge der Goldene Schuh wohl einfach an seinen diplomatischen Dienst, von dem einige Mitarbeiter hinter mir sitzen.

Aan de heer Staes zou ik willen zeggen dat voor wat betreft de uitreiking van de gouden schoen morgen in België eerder mensen als Lukaku en Boussoufa favoriet zijn, maar dat de gouden schoen voor het Belgisch voorzitterschap inderdaad gerust mag worden toebedeeld aan de diplomaten, van wie een deel hier achter mij zit.


Die grundlegende Annahme hinter dieser neuen, mutigen Herangehensweise ist die Erkenntnis, dass Europa in der multipolaren Welt von morgen keine bedeutende Rolle spielen kann, wenn es nicht effektiver wird und seine eigene Integration in naher Zukunft weiter vertieft.

Het uitgangspunt achter deze nieuwe gedurfde aanpak is de erkenning van het feit dat Europa in de multipolaire wereld van morgen geen aanmerkelijke rol kan spelen als wij in de nabije toekomst niet doeltreffender functioneren en zorgen voor een verdieping van onze eigen integratie.


58. empfiehlt den Parteien, bei der Einigung über die vollständige Evakuierung der bestehenden Siedlungen im palästinensischen Territorium durch Israel weitestgehend flexibel zu sein, nachdem sich beide Parteien hinter die Grenzen vom Morgen des 5. Juni 1967 zurückgezogen haben; um dies zu erreichen, sollten, falls notwendig, Verhandlungen über den Austausch von Gebieten geführt oder jedwede andere friedliche Regelung getroffen werden;

58. beveelt de partijen aan om, zodra de terugkeer van beide partijen tot de grenssituatie in de vroege ochtend van 5 juni 1967 een feit is, een zo groot mogelijke flexibiliteit aan de dag te leggen bij het zoeken naar de beste manier om de totale terugtrekking van Israël uit de bestaande nederzettingen op Palestijns grondgebied te waarborgen, waarbij, indien nodig, onderhandeld moet worden over de uitwisseling van bepaalde gebieden of andere vreedzame formules moeten worden gehanteerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. empfiehlt den Parteien, weitestgehend flexibel bei der vollständigen Evakuierung der bestehenden Siedlungen im palästinensischen Territorium durch Israel zu sein, nachdem sich beide Parteien hinter die Grenzen vom Morgen des 5. Juni 1967 zurückgezogen haben; um dies zu erreichen, sollten, falls notwendig, Verhandlungen über den Austausch von Gebieten geführt oder jedwede andere friedliche Regelung getroffen werden;

52. beveelt de partijen aan om, zodra de terugkeer van beide partijen tot de grenssituatie in de vroege ochtend van 5 juni 1967 een feit is, een zo groot mogelijke flexibiliteit aan de dag te leggen bij het zoeken naar de beste manier om de totale terugtrekking van Israël uit de bestaande nederzettingen op Palestijns grondgebied te waarborgen, waarbij, indien nodig, onderhandeld moet worden over de uitwisseling van bepaalde gebieden of andere vreedzame formules moeten worden gehanteerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinter morgen' ->

Date index: 2024-04-14
w