Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Hinter dem Aufapfel
Hinter dem Brustbein
Hinterer
Hinterer Rückstrahler
Hinterer Überhangwinkel
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Posterior
Retrobulbär
Retrosternal
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Traduction de «hinter wort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord






retrobulbär | hinter dem Aufapfel

retrobulbair | achter de oogbol




retrosternal | hinter dem Brustbein

retrosternaal | achter het borstbeen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Artikel 50 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 « zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen » wurde in Artikel 220 Nr. 1 des EStGB 1992 das Wort « Hilfeleistungszonen » hinter den Wörtern « öffentliche Einrichtungen der Kulte » eingefügt, was zur Folge hat, dass alle Hilfeleistungszonen automatisch der Steuer der juristischen Personen unterworfen werden.

Bij artikel 50 van de wet van 18 december 2015 « houdende fiscale en diverse bepalingen » worden in artikel 220, 1°, van het WIB 1992 de woorden « de hulpverleningszones » ingevoegd na de woorden « de openbare kerkelijke instellingen », hetgeen tot gevolg heeft dat alle hulpverleningszones automatisch aan de rechtspersonenbelasting worden onderworpen.


In Absatz 1 werden hinter der Bezugnahme auf Anhang I folgende Worte eingefügt:

In lid 1 worden na de verwijzing naar bijlage I de volgende woorden ingevoegd:


In Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a werden hinter der Bezugnahme auf Anhang I folgende Worte eingefügt:

In artikel lid 7, lid 1, punt a), worden na de verwijzing naar bijlage I de volgende woorden ingevoegd:


Art. 42 - In Artikel D.260 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 Absatz 2 werden die Wörter "ab dem Datum der Unterzeichnung des Vertrags" gestrichen und die Wörter "und der Zahlung der Kosten der industriellen Abwasserreinigung am 1. Januar des Jahres, das auf das Datum der Unterzeichnung des Vertrags folgt, unterworfen" hinter das Wort "freigestellt" gesetzt. 2° in Paragraph 3 Absatz 2 wird Ziffer 4 außer Kraft gesetzt; 3° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absätze 3 und 4 eingefügt: "Die Verwaltung oder die Öffentliche Gese ...[+++]

Art. 41. In artikel D.256, § 1, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, wordt het getal « 0,0756 » vervangen door het getal « 0,0378 ». Art. 42. In artikel D.260 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « vanaf de datum van ondertekening van dit contract » vervangen door de woorden « en onderworpen aan de betaling van de industriële saneringsprijs op 1 januari van het jaar volgend op de datum van ondertekening van het contract »; 2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt 4) opgeheven; 3° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) die Wörter " in Artikel 10, Abs. 1 genannte" werden gestrichen und hinter das Wort " Akte" wird Folgendes gesetzt: " ,die folgende Elemente enthält:

b) de woorden " bedoeld in artikel 10, eerste lid" worden vervangen door de woorden" met de volgende gegevens :


1° in Paragraph 1 werden die Wörter « unter Berücksichtigung der in Artikel D.17 erwähnten Analysen » hinter das Wort « Einzugsgebiet » gesetzt;

1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden « rekening houdend met de analyses bedoeld in artikel D.17».


12° in Punkt 83° werden die Wörter « aufgrund des Artikels 17 erforderten » gestrichen und die Wörter « gemäss den Bestimmungen der Artikel D,17, D.17-1, D.17-2 und der Anlage V des dekretalen Teils » hinter das Wort « Beschreibung » gesetzt.

12° in punt 83° worden de woorden « vereist krachtens artikel D.17 » vervangen door de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de artikelen D.17, D.17-1, D.17-2 en van bijlage V van het decretale gedeelte; ».


« Der Minister räumt die Begründetheit dieses Vorschlags ein und reicht im Namen der Regierung einen Abänderungsantrag Nr. 36 ein, der bezweckt, in Absatz 1 von § 7 das Wort ' unmittelbar ' zwischen den Wörtern ' Dieser teilt sie ' und ' der Staatsanwaltschaft [.] mit ' einzufügen und das Wort ' unverzüglich ' hinter den Wörtern ' beurkundet dies ' hinzuzufügen » (ebenda, S. 34).

« De Minister acht dit voorstel gegrond en dient uit naam van de Regering een amendement nr. 36 in, dat ertoe strekt in het eerste lid van § 7 het woord ' onverwijld ' in te voegen tussen de woorden ' Deze zendt haar ' en de woorden ' over aan het parket ' en het woord ' onmiddellijk ' tussen de woorden ' de procureur des Konings maakt hiervan ' en de woorden ' akte op ' » (ibid., p. 34).


Art. 55 - In Artikel 40, § 2, 3° desselben Dekrets, abgeändert durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005, werden die Wörter « gemäss Artikel 35 » gestrichen und die Wörter « gemäss den Modalitäten der Artikel D.29-25 und D.29-26 des Buches I des Umweltgesetzbuches hinter das Wort « Dokuments » gesetzt.

Art. 55. In artikel 40, § 2, 3°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het programmadecreet van 3 februari 2005, worden de bewoordingen « overeenkomstig artikel 35 » geschrapt en worden de bewoordingen « overeenkomstig de modaliteiten van de artikelen D.29-25 en D.29-26 van Boek I van het Milieuwetboek » na de bewoordingen « of van het daarmee gelijkgestelde stuk, » ingevoegd.


Kommissar Bolkestein, Sie haben den Ruf, deutliche Worte nicht zu scheuen und mit Ihrer Meinung nicht hinter dem Berg zu halten, ich muss jedoch sagen, dass es selbstverständlich unsinnig von Ihnen ist, sich hinter der Koexistenzregel zu verstecken.

Commissaris Bolkestein, U heeft de reputatie om luid en duidelijk en frank en vrij te spreken.




D'autres ont cherché : codiertes wort     einzelnes wort     einziges wort     hinter dem aufapfel     hinter dem brustbein     hinterer     hinterer rückstrahler     hinterer überhangwinkel     lexikalisches wort     lexikographisches wort     posterior     retrobulbär     retrosternal     hinter wort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinter wort' ->

Date index: 2021-02-13
w