Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsichtlich des gvo-anbaus wird laut » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der flexibleren Vorgehensweise hinsichtlich des GVO-Anbaus wird laut dem Bericht das bereits vorhandene strenge Zulassungssystem, das auf wissenschaftlichen Erkenntnissen, Sicherheitskriterien und der Wahlmöglichkeit für die Verbraucher basiert, beibehalten; es könnte allerdings noch wirksamer gestaltet werden.

Het rapport stelt dat in deze meer flexibele aanpak van de ggo-teelt het strenge vergunningensysteem dat in de gehele EU geldt in stand blijft – een systeem dat is gebaseerd op wetenschappelijk onderzoek, veiligheid en consumentenkeuze – en dat het systeem efficiënter kan worden gemaakt.


Dadurch, dass den Mitgliedstaaten diese Möglichkeit eingeräumt wird, dürfte das Zulassungsverfahren für GVO verbessert und gleichzeitig auch die Entscheidungsfreiheit der Verbraucher, Landwirte und Wirtschaftsteilnehmer gewahrt werden, während mehr Klarheit für alle Beteiligten hinsichtlich des Anbaus von GVO in der Union geschaffen wird.

Het vergunningsproces voor ggo's zal waarschijnlijk verbeteren door de lidstaten die mogelijkheid te bieden, en tegelijkertijd wordt door die mogelijkheid de keuzevrijheid van consumenten, landbouwers en ondernemers waarschijnlijk gewaarborgd en zal de betrokken belanghebbenden meer duidelijkheid worden geboden wat de teelt van ggo's in de Unie betreft.


In dem Bericht legt die Kommission auch eine Analyse der sozioökonomischen Tragweite des GVO-Anbaus vor, wie sie in der internationalen wissenschaftlichen Literatur und in den Schlussfolgerungen der aus dem Europäischen Forschungsrahmenprogramm finanzierten Forschungsprojekte berichtet wird.

Het verslag bevat ook een analyse van de sociaaleconomische aspecten van ggo-teelt die worden vermeld in de internationale wetenschappelijke literatuur en in de conclusies van onderzoeksprojecten die door het Europese kaderprogramma voor onderzoek worden gefinancierd.


Hinsichtlich der Umweltverträglichkeit wird die Europäische Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zum 31. Dezember 2016 einen Bericht vorlegen, aus dem die Termine für die Anwendung der Emissionsgrenzwerte laut Euro-5-Norm gemäß Anhang IV der Verordnung hervorgehen.

Wat betreft de milieuprestaties wil de Commissie uiterlijk 31 december 2016 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoeringsdata en Euro 5-emissiegrenswaarden als bedoeld in bijlage IV van de verordening.


Jedes Frontschutzsystem, das nach dieser Verordnung im Wege einer Typgenehmigung für ein Fahrzeug hinsichtlich des Anbaus eines Frontschutzsystems oder einer Typgenehmigung für ein Frontschutzsystem, das als selbstständige technische Einheit in den Verkehr gebracht werden soll, genehmigt ist, muss den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen; ihm wird ein EG-Typgenehmigungszeichen nach den Bestimmungen des Anhangs IV erteilt, das anzubringen ist.

Elke frontbeschermingsinrichting die overeenkomstig deze verordening wordt goedgekeurd onder de typegoedkeuring van een voertuig wat de uitrusting ervan met een frontbeschermingsinrichting betreft, dan wel de typegoedkeuring van een als afzonderlijke technische eenheid aan te bieden frontbeschermingsinrichting, moet voldoen aan de in deze verordening gestelde eisen. Aan de inrichting wordt een volgens de voorschriften van bijlage IV vastgesteld EG-type goedkeuringsmerk verleend, dat er vervolgens op wordt aangebra ...[+++]


Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dür ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zad ...[+++]


Drittens zur Registrierung des GVO-Anbaus nach den Bestimmungen von Artikel 31 Absatz 3 Unterabsatz b, wonach von den Mitgliedstaaten gefordert wird, Verzeichnisse zur Registrierung der Lage von GV-Feldern, die für kommerzielle Zwecke bestimmt sind, anzulegen.

Ten derde zijn de lidstaten in verband met de registratie van GGO-gewassen verplicht overeenkomstig artikel 31, lid 3, sub b, registers aan te leggen waarin de locatie van voor handelsdoeleinden verbouwde genetisch gemodificeerde gewassen wordt opgetekend.


(2) Hinsichtlich der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 gelten die Artikel 13 bis 24 dieser Richtlinie nicht für GVO als Produkte oder in Produkten, die nach jener Verordnung zugelassen sind, vorausgesetzt, dass eine spezielle Umweltverträglichkeitsprüfung nach den Grundsätzen des Anhangs II und auf der Grundlage der Art der in Anhang III genannten Informationen durchgeführt wird, unbeschadet weiterer einschlägiger Anforderungen hinsichtlich der Risikobewert ...[+++]

2. Wat betreft Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad zijn de artikelen 13 tot en met 24 van de richtlijn niet van toepassing op GGO's als product of in producten, voorzover die zijn toegelaten bij die verordening, mits er een specifieke milieurisicobeoordeling is verricht overeenkomstig de beginselen van bijlage II van deze richtlijn en aan de hand van het soort informatie als aangegeven in bijlage III van deze richtlijn, onverminderd andere desbetreffende voorschriften met betrekking tot risicobeoordeling, risicobeheersing, etike ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten Dänemark, Griechenland, Frankreich, Italien und Luxemburg, in Ausübung ihrer Befugnisse hinsichtlich des Züchtens, Anbaus und Inverkehrbringens von genetisch veränderten Organismen (GVO),

De regeringen Denemarken, Griekenland, Frankrijk, Italië en Luxemburg, bij de uitoefening van hun bevoegdheden met betrekking tot het vervaardigen en het in handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's),


Seit Oktober 2007 ist in alle Beschlüsse über die Zulassung des Inverkehrbringens von GVO ein Standardartikel 2c aufgenommen worden, durch den die Zulassung solcher Organismen über die Verwendung als Lebens- und Futtermittel hinaus auf dieselben Verwendungszwecke – mit Aus­nahme des Anbaus – ausgedehnt wird, die auch für alle sonstigen einschlägigen nicht genetisch veränderten Organismen gelten.

Door de standaardbepaling artikel 2, punt c), die sedert oktober 2007 in alle besluiten tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van gmo's wordt opgenomen, wordt de vergunning uitgebreid tot andere gebruiksdoeleinden dan levensmiddelen en diervoeders, d.w.z. tot dezelfde doeleinden als van niet-gmo's, met uitzondering van de teelt.


w