Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsicht einen bedeutenden ersten fortschritt " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht der Kommission würde die Einführung der Pflicht zur jährlichen Veröffentlichung einer Erklärung zur Corporate Governance (wie unter Punkt 3.1.1. vorgeschlagen) zusammen mit dem Erlass der vorgeschlagenen Dreizehnten Richtlinie in dieser Hinsicht einen bedeutenden ersten Fortschritt darstellen.

De Commissie merkt op dat de invoering van een verplichting om een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance te publiceren (zoals voorgesteld in afdeling 3.1.1.), samen met de aanneming van de voorgestelde Dertiende Richtlijn, in dit verband een eerste belangrijke verbetering zou vormen.


Bei der Ernähungssicherung und der Verwirklichung des ersten Millenniumsentwicklungsziels sind in geografischer und sozialer Hinsicht ungleiche Fortschritte erzielt worden.

De vooruitgang inzake voedselzekerheid en met betrekking tot de verwezenlijking van millenniumdoelstelling voor ontwikkeling nr. 1 is ongelijk geweest naar geografisch oogpunt en volgens de bevolkingsgroepen.


In praktischer Hinsicht stellt die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung vom 23. Februar 2011 den sehr bedeutenden Fortschritt fest, der seit der Annahme des „Small Business Act“ im Juni 2008 erreicht worden ist, warnt aber auch vor den noch bestehenden Herausforderungen.

In praktische termen gesproken: de Commissie schrijft in haar mededeling van 23 februari 2011 dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt sinds de invoering van de SBA in juni 2008, maar waarschuwt dat er nog uitdagingen overblijven.


Nach Ansicht der Kommission würde die Einführung der Pflicht zur jährlichen Veröffentlichung einer Erklärung zur Corporate Governance (wie unter Punkt 3.1.1. vorgeschlagen) zusammen mit dem Erlass der vorgeschlagenen Dreizehnten Richtlinie in dieser Hinsicht einen bedeutenden ersten Fortschritt darstellen.

De Commissie merkt op dat de invoering van een verplichting om een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance te publiceren (zoals voorgesteld in afdeling 3.1.1.), samen met de aanneming van de voorgestelde Dertiende Richtlijn, in dit verband een eerste belangrijke verbetering zou vormen.


Bei der Ernähungssicherung und der Verwirklichung des ersten Millenniumsentwicklungsziels sind in geografischer und sozialer Hinsicht ungleiche Fortschritte erzielt worden.

De vooruitgang inzake voedselzekerheid en met betrekking tot de verwezenlijking van millenniumdoelstelling voor ontwikkeling nr. 1 is ongelijk geweest naar geografisch oogpunt en volgens de bevolkingsgroepen.


In Drittländern international tätige Begünstigte wie das PIOB und die IASCF sollten keine gemeinschaftliche Kofinanzierung mehr erhalten, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen.

Begunstigden die activiteiten in derde landen verrichten, zoals de PIOB en de IASCF, mogen geen medefinanciering meer van de Gemeenschap ontvangen indien zij na de eerste twee jaar medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip van financieringen van deelnemers in derde landen.


(2) In Drittländern international tätige Begünstigte wie die IASCF und das PIOB erhalten keine weitere Beihilfe aus dem Programm, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen.

2. Begunstigden die internationale activiteiten in derde landen verrichten, zoals IASCF en PIOB, ontvangen uit hoofde van het programma geen medefinanciering meer van de Gemeenschap indien zij na de eerste twee jaar medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip van financieringen van deelnemers in derde landen.


Im zweiten Teil des einzigen Klagegrunds wird ein Verstoss gegen Artikel 23 Absätze 1 und 3 Nr. 1 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und gegen Artikel 24 § 3 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 13 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte angeprangert, die es dem Gesetzgeber verböten, Massnahmen anzunehmen, die einen bedeutenden Rücksch ...[+++]

In het tweede onderdeel van het enige middel wordt de schending aangeklaagd van artikel 23, eerste lid en derde lid, 1°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, en van artikel 24, § 3, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, die de wetgever verbieden maatregelen aan te nemen die een aanzienlijke teruggang zouden ...[+++]


1. vertritt die Auffassung, dass diese ersten Abkommen in den Bereichen Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen, wenn sie ratifiziert werden, und sofern die in dieser Empfehlung zum Ausdruck gebrachten Anliegen berücksichtigt werden, zumindest in dreierlei Hinsicht einen wichtigen politischen Fortschritt darstellen würden:

1. meent dat deze eerste overeenkomsten inzake uitlevering en justitiële samenwerking op strafrechtgebied, wanneer ze eenmaal geratificeerd zijn en als daarin rekening is gehouden met de in deze aanbeveling neergelegde wensen, een belangrijke politieke vooruitgang zouden betekenen in ten minste drie opzichten:


I. in der Erwägung, dass die Roma in Regierungsbehörden und der öffentlichen Verwaltung in Mitgliedstaaten und Bewerberländern, wo sie einen bedeutenden Anteil an der Bevölkerung stellen, weiterhin unterrepräsentiert sind; ferner in der Erwägung, dass sich die betreffenden Regierungen verpflichtet haben, die Anzahl von Roma, die an den Entscheidungsstrukturen mitwirken, zu erhöhen, aber bislang in dieser Hinsicht noch Fortschritte erzielen müssen,

I. overwegende dat de Roma in de lidstaten en kandidaat-landen waar zij een flink percentage van de bevolking vormen, nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in regeringsorganen en het overheidsbestuur; dat de betrokken regeringen zich wel hebben verplicht tot uitbreiding van het aantal Roma in besluitvormingsorganen, maar op dit punt nog vooruitgang moeten boeken,


w