Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsicht beunruhigend wenig fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Mai 2005 hatten die Empfängerländer in dieser Hinsicht beunruhigend wenig Fortschritte erzielt.

In mei 2005 baarde het gebrek aan vorderingen in de begunstigde landen zorgen.


Zudem erfolgte nur selten eine Bewertung, ob die Leitlinien eingehalten wurden und welche Auswirkungen sie hatten, wenn auch in dieser Hinsicht seit 2003 Fortschritte erzielt wurden.

Beoordelingen van de naleving van de richtsnoeren en evaluaties van het effect daarvan zijn nog steeds zeldzaam, hoewel er sinds 2003 in dit verband vooruitgang is geboekt.


Mit der Annahme der Richtlinie zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer[10] im Jahr 2011 wurde in dieser Hinsicht ein bedeutender Fortschritt erzielt.

De in 2011 goedgekeurde Richtlijn inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan[10] was een belangrijke stap in de goede richting.


Die EU muss in den Bereichen, in denen nur wenig Fortschritte erzielt wurden, stärker aktiv werden.

De EU moet meer doen op gebieden waar de vooruitgang traag verloopt.


* Trotz wiederholter politischer Initiativen auf höchster Ebene wurden beim Statut der europäischen Aktiengesellschaft wenig Fortschritte erzielt.

* Ondanks de opeenvolgende politieke toezeggingen die op het allerhoogste niveau zijn gedaan, is er ten aanzien van het Statuut van de Europese vennootschap weinig vooruitgang geboekt.


2. bekräftigt, dass die binnenmarktpolitischen Maßnahmen und die Verteidigungspolitik nicht als zwei Bereiche angesehen werden sollten, die im Widerspruch zueinander stehen; unterstreicht, dass ein gut funktionierender Binnenmarkt für Verteidigungsgüter erheblich dazu beitragen würde, die Ziele der GSVP zu verwirklichen, und bedauert, dass – ungeachtet der Annahme der Richtlinien des „Verteidigungspakets“ im Jahr 2009 – in dieser Richtung bislang nur wenige Fortschritte erzielt worden sind; hebt hervor, dass die ordnungsgemäße Umset ...[+++]

2. brengt in herinnering dat beleid op het gebied van de interne markt en defensiebeleid niet lijnrecht tegenover elkaar staan; onderstreept dat een goed werkende interne markt voor defensie-gerelateerde producten sterk zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVDB, en betreurt dat er weinig vorderingen zijn gemaakt in die richting, ondanks de aanname van de richtlijnen van het defensiepakket in 2009; benadrukt dat de correcte uitvoering van het wettelijk kader voor openbare aanbestedingen in de EU door de ...[+++]


10. weist darauf hin, dass Verletzungen der sexuellen und reproduktiven Rechte nach wie vor zu wenig Aufmerksamkeit zukommt und dass dadurch nicht nur die Bemühungen um die Umsetzung der im Rahmen des Aktionsprogramms der ICPD von Kairo eingegangenen Verpflichtungen behindert werden, sondern auch die Bemühungen um die Bekämpfung der Diskriminierung unter anderem aufgrund des Geschlechts sowie der Ungleichheit im Rahmen von Bevölkerungs- und Entwicklungsstrategien; betont, dass bei der reproduktiven Gesundheit in mancherlei Hinsicht nur begrenzte Forts ...[+++]

10. merkt op dat er nog steeds onvoldoende aandacht is voor schendingen van de seksuele en reproductieve rechten die de inspanningen in het kader van het actieprogramma van Caïro (ICPD) ondermijnen en voor de bestrijding van discriminatie, met inbegrip van genderdiscriminatie en -ongelijkheid, in bevolkings- en ontwikkelingsstrategieën; onderstreept dat de voortgang op het gebied van reproductieve gezondheid binnen bepaalde contexten belemmerd wordt door misbruiken zoals kinderhuwelijken, vroege en gedwongen huwelijken, de niet-invoering van een wettelijke minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en dwangpraktijken zoals ...[+++]


In dieser Hinsicht wurden deutliche Fortschritte erzielt. Wir müssen jedoch versuchen, administrative und rechtliche Hindernisse für die Mobilität aus dem Weg zu räumen, die aus der jeweils geltenden Gesetzgebung in den einzelnen Mitgliedstaaten resultieren.

Hoewel op dit vlak aanzienlijke vooruitgang is geboekt, moeten we ernaar blijven streven om de administratieve en juridische hindernissen voor mobiliteit uit de weg te ruimen die het resultaat zijn van de specifieke bepalingen in de afzonderlijke lidstaten.


In dieser Hinsicht sind echte Fortschritte erzielt worden, die es uns erlaubt haben, einerseits in kohärenter und glaubwürdiger Weise im Menschenrechtsrat aufzutreten und andererseits die Zusammenarbeit mit internationalen Partnern auch in bilateralen Treffen und mittels einer breit angelegten Sensibilisierungskampagne in zahlreichen Hauptstädten der Welt zu stärken.

Op dit terrein is werkelijk vooruitgang geboekt en die vooruitgang heeft ons in staat gesteld om enerzijds coherent en geloofwaardig op te treden in de Mensenrechtenraad en anderzijds de samenwerking te versterken met de internationale partners, ook bij bilaterale ontmoetingen en door middel van een breed opgezette bewustmakingscampagne in vele hoofdsteden van de wereld.


Uns stand weniger Zeit zur Verfügung, doch der größte Vorbehalt bei diesen beiden Ländern besteht weiterhin darin, dass sie bei der Erfüllung der Beitrittsanforderungen weniger Fortschritte erzielt haben als die zehn Länder, die kürzlich beigetreten sind.

Wij hadden minder tijd, maar de belangrijkste bedenking over deze twee landen is nog steeds dat ze minder ver zijn met de toetredingseisen dan de tien landen die het laatst zijn toegetreden.


w