In einem jüngeren Gutachten (Parl. Dok., Senat, 3-1610/2) verwies der Staatsrat auf die Schwierigkeit, die Fäl
le von schwerer und organisierter Steuerhinterziehung zu bestimmen, für die besonders komplexe Mechanismen oder Verfahren von internationalem Umfang verwendet werden. Der Staatsrat verdeutlichte, dass es nicht die Absicht sein konnte, diesen Begriff auf jeden Steuerbetrug auszudehnen, bei de
m eine Fälschung im Hinblick auf Steuerhinterziehung begangen wird. Urkundenfälschung verleiht zwar eine schwere Beschaffenheit, beinhalte
...[+++]t aber keineswegs, dass der Betrug organisiert wäre oder einen komplexen Mechanismus darstellen würde.In een recent advies (Parl. St., Senaat, 3-1610/2) wees de Raad van State op de
moeilijkheid om de gevallen aan te duiden van ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bij
zonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend. De Raad van State verduidelijkte dat het niet de bedoeling kon zij
n dit begrip uit te breiden tot elke fiscale fraude waarbij valsheid wordt gepleegd met het oog op bel
...[+++]astingontduiking. Valsheid in geschrifte verleent weliswaar een ernstig karakter, maar houdt geenszins in dat de fraude georganiseerd zou zijn of een complex mechanisme zou vormen.