Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hin ausgerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass Rechts- und Verwaltungsvorschriften und -praktiken zur Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen auf dieses Ziel hin ausgerichtet werden und dass das Thema nicht als Problem einer Minderheit abgetan wird.

Het is daarom van essentieel belang dat wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen en procedures om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bereiken op dit doel gericht zijn en het niet als een minderheidsprobleem wordt geclassificeerd.


Gemäß Artikel 154 des Vertrags hat die Kommission die Sozialpartner zu der Frage gehört, wie eine Unionsaktion gegebenenfalls ausgerichtet werden sollte; die Sozialpartner wiesen darauf hin, dass erläuternde Anleitungen insbesondere für kleinere und mittlere Unternehmen nützlich sind.

Overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een optreden van de Unie ter zake, en de sociale partners hebben te kennen gegeven dat toelichtende richtsnoeren, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, nuttig zouden zijn.


weist mit Nachdruck auf das Risiko hin, dass Frauen im Entscheidungsprozess zunehmend marginalisiert werden, und zwar infolge der Entwicklung von bestimmten kommerziellen Kulturen; merkt an, dass landwirtschaftliche Ausbildungen häufig auf Männer ausgerichtet sind und dass dabei die Tendenz entsteht, Frauen ins Abseits zu drängen, sodass sie bei der Bewirtschaftung von Land und Kulturpflanzen — was seit jeher zu ihrem Tätigkeitsbereich gehörte — ausgeschlossen werden.

wijst op het risico op toenemende marginalisering van vrouwen bij de besluitvorming, een risico dat ontstaat ten gevolge van de ontwikkeling van bepaalde commerciële gewassen; merkt op dat landbouwopleidingen vaak op mannen gericht zijn en geneigd zijn vrouwen buiten spel te zetten, waardoor ze worden uitgesloten van het beheer van het land en de gewassen waarvoor ze altijd gewend waren te zorgen.


Die Wiederherstellung und Neustrukturierung der Finanzmärkte muss noch mehr auf die Bedürfnisse der Wirtschaft, langfristiger Investitionen, des Klimaschutzes und der alternden Bevölkerung hin ausgerichtet werden.

Want de wederopbouw van de financiële markten moet sterker gericht zijn op de behoeften van de economie, investeringen op lange termijn en de uitdagingen die klimaatverandering en vergrijzing inhouden.


Einführung von Maßnahmen zur Entwicklung von Querschnittsfähigkeiten und -kompetenzen nach Maßgabe der Empfehlung von 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen , von den frühen Bildungsstufen bis hin zur Hochschulbildung, wobei innovative, auf die Lernenden ausgerichtete pädagogische Ansätze angewandt werden sollten.

maatregelen invoeren voor het ontwikkelen van transversale vaardigheden en competenties zoals omschreven in de Aanbeveling uit 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren , van de vroege onderwijsstadia tot het hoger onderwijs, volgens innovatieve, studentgerichte pedagogische benaderingen.


UNTERSTREICHT, dass die Dialoge und die Kooperation mit Drittländern im Energiebereich auf die vorstehenden Ziele hin ausgerichtet sein müssen und nach folgenden Grundsätzen weiter vorangebracht werden sollten:

4. BENADRUKT dat vormen van dialoog en samenwerking met derde landen op energiegebied moeten beantwoorden aan de bovengenoemde doelstellingen en verder moeten worden bevorderd op basis van de volgende beginselen:


Der Frau Abgeordneten sei versichert, daß bei allen Initiativen mit regionalem Charakter zahlreiche Maßnahmen und beträchtliche Finanzmittel auf diese Priorität hin ausgerichtet werden.

De geachte afgevaardigde kan ervan op aan dat in het kader van alle regionale maatregelen substantiële kredieten naar die prioriteit zullen gaan.


Kurzfristig gesehen, können deshalb die Auswirkungen auf die Wirtschaftstätigkeit zumindest teilweise darauf beschränkt bleiben, daß die Produktionen, die ursprünglich für den inländischen Markt vorgesehen waren, auf den externen Markt hin ausgerichtet werden.

Op korte termijn kunnen de gevolgen voor de economische activiteit beperkt blijven tot het feit dat oorspronkelijk voor de interne markt bedoelde producten elders worden verkocht.


Der Frau Abgeordneten sei versichert, daß bei allen Initiativen mit regionalem Charakter zahlreiche Maßnahmen und beträchtliche Finanzmittel auf diese Priorität hin ausgerichtet werden.

De geachte afgevaardigde kan ervan op aan dat in het kader van alle regionale maatregelen substantiële kredieten naar die prioriteit zullen gaan.


Kurzfristig gesehen, können deshalb die Auswirkungen auf die Wirtschaftstätigkeit zumindest teilweise darauf beschränkt bleiben, daß die Produktionen, die ursprünglich für den inländischen Markt vorgesehen waren, auf den externen Markt hin ausgerichtet werden.

Op korte termijn kunnen de gevolgen voor de economische activiteit beperkt blijven tot het feit dat oorspronkelijk voor de interne markt bedoelde producten elders worden verkocht.


w