Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausweichs...
Hilfsweise

Traduction de «hilfsweise könne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen

de statuten kunnen subsidiair verwijzen naar de nationale wetgeving


das Gericht des Vollstreckungsorts ist nur hilfsweise zuständig

subsidiair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der vorliegenden Klage sind die klagenden Parteien jedoch der Auffassung, diese Beträge ermittelt zu haben, und bitten den Hof, falls er sich nicht als ausreichend informiert erachte, hilfsweise die Französische Gemeinschaft anzuweisen, ihm auf der Grundlage von Artikel 91 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof alle Dokumente zu übermitteln, anhand deren der Betrag der den PMS-Zentren von der Französischen Gemeinschaft für ihre Aufgaben der schulischen Gesundheitsförderung gewährten Zuschüsse genau festgestellt werden könne.

In het kader van het onderhavige beroep zijn de verzoekende partijen echter van mening die bedragen te hebben geïdentificeerd en verzoeken zij het Hof in ondergeschikte orde, indien het van mening is dat het over onvoldoende informatie beschikt, de Franse Gemeenschap op grond van artikel 91 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof te bevelen het Hof alle documenten mee te delen die het mogelijk maken het bedrag van de aan de P.M.S.-centra van de Franse Gemeenschap toegewezen subsidies voor hun opdrachten inzake gezondheidspromotie op school nauwkeurig vast te stellen.


Hilfsweise wird im zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 3283 angeführt, dass der belgische Gesetzgeber, selbst wenn die angefochtene Bestimmung als auslegend angesehen werden könne, nicht befugt sei, auf authentische Weise die Bestimmung von Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches, die der französische Gesetzgeber (Dekret vom 24. Ventose des Jahres XII) angenommen habe, auszulegen, und wenn er dies hätte tun können, hätte das in Artikel 77 der Verfassung vorgesehene Verfahren angewandt werden müssen, und nicht dasjenige, das durch Artikel 78 der Verfassung geregelt werde.

In ondergeschikte orde wordt in het tweede middel in de zaak nr. 3283 aangevoerd dat, zelfs indien de bestreden bepaling kon worden beschouwd als een interpretatieve bepaling, de Belgische wetgever onbevoegd zou zijn om op authentieke wijze de bepaling van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek te interpreteren die is aangenomen door de Franse wetgever (decreet van 24 ventôse jaar XII) en, indien hij zulks kon, is het de procedure bedoeld in artikel 77 van de Grondwet die had moeten worden gevolgd, en niet die welke wordt geregeld in artikel 78 van de Grondwet.


Sehr hilfsweise könne man auf Artikel 10 desselben Sondergesetzes zurückgreifen, da die Bedingungen der impliziten Befugnisse im vorliegenden Fall erfüllt seien.

Zeer subsidiair zou een beroep kunnen worden gedaan op artikel 10 van dezelfde bijzondere wet, aangezien de voorwaarden van de impliciete bevoegdheden te dezen vervuld zijn.


Die Wallonische Regierung legt hilfsweise dar, dass der Indikator L geeignet sei und nicht bemängelt werden könne.

De Waalse Regering zet, in ondergeschikte orde, uiteen dat de L-indicator geschikt is en niet bekritiseerd kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hilfsweise könne die Gemeinde Linkebeek sich, im Gegensatz zu der Behauptung der Flämischen Regierung, sehr wohl auf die Artikel 10 und 11 der Verfassung berufen.

In ondergeschikte orde, en in tegenstelling tot wat de Vlaamse Regering volhoudt, kan de gemeente Linkebeek zich wel degelijk op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beroepen.




D'autres ont cherché : ausweichs     hilfsweise     hilfsweise könne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfsweise könne' ->

Date index: 2023-03-17
w