Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausweichs...
Erwähnt
Gbe.
Hilfsweise

Vertaling van "hilfsweise erwähnt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen

de statuten kunnen subsidiair verwijzen naar de nationale wetgeving


das Gericht des Vollstreckungsorts ist nur hilfsweise zuständig

subsidiair


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hilfsweise erwähnt der Ministerrat, dass aufgrund der Artikel 190ter und 190quater der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften die unzulässige Kumulierung beendet werden könne, und zwar aus rechtmässigen Gründen, dass das angefochtene Gesetz sich auf die öffentliche Ordnung beziehe und dass in Anbetracht der durch die Rechtsprechung dem « rechtmässigen Grund » verliehenen Interpretation festgestellt werden müsse, dass die Tatsache, dass die klagende Partei Strafsanktionen riskiere, unbezweifelbar einen rechtmässigen Grund darstelle.

Subsidiair merkt de Ministerraad op dat op grond van de artikelen 190ter en 190quater van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen een einde kan worden gemaakt aan de verboden cumulatie en zulks om wettige redenen, dat de in het geding zijnde wet betrekking heeft op de openbare orde en dat gelet op de interpretatie die door de rechtspraak aan de « wettige reden » wordt gegeven, moet worden vastgesteld dat het feit dat de verzoekende partij strafsancties kan oplopen, onbetwistbaar een wettige reden vormt.


Hilfsweise erwähnt der Ministerrat noch, dass die beanstandete Bestimmung das Abstammungsverhältnis zwischen Mutter und Kind nicht beeinträchtige und deshalb diesbezüglich keine Diskriminierung einführen könne.

In ondergeschikte orde merkt de Ministerraad nog op dat de in het geding zijnde bepaling niet raakt aan de afstammingsband tussen moeder en kind en derhalve op dat vlak geen discriminatie kan instellen.


Weiter hilfsweise sagt die Flämische Regierung, dass der Unterschied zwischen Personalmitgliedern, die « sonstige gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten » ausüben würden, die nicht auf einer durch die Regierung festgelegten Liste erwähnt würden, und Personalmitgliedern, die « sonstige gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten » ausüben würden, die wohl auf dieser Liste erwähnt würden, mit den Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung vereinbar sei, selbst wenn es nicht möglich gewesen wäre, eine individuelle Abweichung zu beantragen.

In meer ondergeschikte orde betoogt de Vlaamse Regering dat het onderscheid tussen personeelsleden die « andere bezoldigde activiteiten » uitoefenen die niet op een door de Regering vastgestelde lijst voorkomen en personeelsleden die « andere bezoldigde activiteiten » uitoefenen die wel op die lijst voorkomen, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, zelfs indien er geen mogelijkheid zou hebben bestaan om een individuele afwijking te vragen.


Hinsichtlich schliesslich des völlig hilfsweise angeführten Punkts - dass nämlich eine verfassungskonforme Interpretation der beanstandeten Ordonnanzbestimmungen in einer Interpretation gefunden werden könnte, laut deren die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt mit den öffentlichen Sendeanstalten Verträge über die Ausstrahlung von Ankündigungen gegen Bezahlung abschliessen könnte - müsse erwähnt werden, dass die Ordonnanz diesen Vorbehalt nicht enthalte und der Brüsseler Regierung eine viel weitreichendere Zuständigkeit einräume, w ...[+++]

Wat ten slotte het volstrekt subsidiair aangevoerde punt betreft, namelijk dat een grondwetsconforme interpretatie van de betwiste ordonnantiebepalingen zou kunnen worden gevonden in een interpretatie waarbij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering overeenkomsten zou kunnen sluiten met de openbare omroepen om de aankondigingen tegen betaling te laten plaatsvinden, moet worden opgemerkt dat de ordonnantie dat voorbehoud niet bevat en een veel ruimere bevoegdheid geeft aan de Brusselse Regering, waarvan zij overigens ook gebruik heeft gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hilfsweise müsse erwähnt werden, da|gb eine eventuell bestehende Diskriminierung nicht gegen Artikel 10 der Verfassung versto|gbe.

Subsidiair moet worden opgemerkt dat als er al een discriminatie bestaat, zij niet strijdig is met artikel 10 van de Grondwet.




Anderen hebben gezocht naar : ausweichs     erwähnt     hilfsweise     hilfsweise erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfsweise erwähnt' ->

Date index: 2022-05-30
w