Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiermit soll gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Hiermit soll eine breitere Nutzung von Weltraumdaten aus zurückliegenden und künftigen europäischen Expeditionen in der Wissenschaft, der Öffentlichkeit und der gewerblichen Wirtschaft gewährleistet werden.

De doelstelling is om ervoor te zorgen dat de tijdens vroegere en toekomstige Europese ruimtevaartmissies verkregen ruimtevaartgegevens in ruimere mate worden gebruikt door de wetenschap, het publiek en het bedrijfsleven.


Hiermit soll eine breitere Nutzung von Weltraumdaten aus zurückliegenden und künftigen europäischen Expeditionen in der Wissenschaft, der Öffentlichkeit und der gewerblichen Wirtschaft gewährleistet werden.

De doelstelling is om ervoor te zorgen dat de tijdens vroegere en toekomstige Europese ruimtevaartmissies verkregen ruimtevaartgegevens in ruimere mate worden gebruikt door de wetenschap, het publiek en het bedrijfsleven.


Hiermit soll gewährleistet werden, dass auf regionaler Ebene auch in Zukunft keine Diskriminierung stattfindet.

Moet ervoor zorgen dat zich op regionaal vlak geen nieuwe discriminatie voordoet.


Hiermit soll gewährleistet werden, dass auf regionaler Ebene weder jetzt noch in Zukunft Diskriminierung stattfindet.

Moet ervoor zorgen dat op regionaal vlak bestaande discriminatie niet in stand wordt gehouden en zich ook geen nieuwe discriminatie voordoet.


Hiermit soll gewährleistet werden, dass der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung gewahrt wird.

Om te voldoen aan het beginsel van non-refoulement.


Hiermit soll gewährleistet werden, dass die Schutzmaßnahmen in Artikel 20 nicht aufgehoben werden.

Om ervoor te zorgen dat de waarborgen in artikel 20 overeind blijven.


Hiermit soll gewährleistet werden, daß in der Informationsgesellschaft für die Übertragung von urheberrechtlich geschütztem Material zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten keine Hemmnisse bestehen.

Een en ander moet ervoor zorgen dat in het "digitale tijdperk" door auteursrecht beschermd materiaal ongehinderd van de ene lidstaat van de EU naar de andere kan worden verzonden.


Hiermit soll aus humanitären und sozialen Erwägungen vor allem die Bildung oder Aufrechterhaltung einer Familiengemeinschaft gewährleistet werden.

De richtlijn heeft voornamelijk tot doel, op grond van humanitaire of sociale overwegingen, de gezinseenheid tot stand te brengen of te handhaven.


Hiermit soll insbesondere: - den Vertragshändlern, bei denen es sich überwiegend um KMU handelt, eine größere geschäftliche Unabhängigkeit gegenüber den Herstellern gewährleistet werden; - den unabhängigen Herstellern und Händlern von Ersatzteilen der Zugang zu den Absatzmärkten erleichtert werden, die aus den Vertriebsnetzen der Kfz-Händler bestehen; - die Stellung der Verbraucher gemäß den Grundlagen des Binnenmarktes verbessert und - die Trennungslinie zwischen zulässigen und nichtzulässigen Vereinbarungen und Verhaltensweisen klarer gezogen werden.

Met deze wijzigingen wordt met name beoogd : - de concessiehouders, voor het merendeel kleine en middelgrote bedrijven, een grote mate van commerciële onafhankelijkheid tegenover de automobielfabrikanten te verlenen; - de toegang van de fabrikanten en de onafhankelijke verdelers van onderdelen tot de verschillende markten, met name tot de afzetmarkten die door de netwerken van automobielfabrikanten worden gevormd, te vergemakkelijken; - de positie van de consument in overeenstemming met de beginselen van de interne markt te verbeteren; - de scheidslijn tussen toelaatbare en niet-toelaatbare overeenkomsten/gedragingen duidelijker te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermit soll gewährleistet' ->

Date index: 2022-09-28
w