Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier wurde besonders stark darauf hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

Hier wurde noch einmal darauf hingewiesen, dass einer der Erfolgsindikatoren von SAPARD das Ausmaß ist, in dem das Empfängerland die Unterstützung durch die Gemeinschaft wirklich aufnehmen kann.

Hier werd opnieuw vermeld dat een van de succesindicatoren van Sapard de mate is waarin de begunstigde kandidaat-lidstaat communautaire ondersteuning opneemt.


Hier wurde besonders stark darauf hingewiesen, dass die Landwirtschaft die Grundlage eines großen Teils der pakistanischen Gesellschaft und der pakistanischen Wirtschaft ist.

Er werd duidelijk gesteld dat landbouw het fundament vormt van een groot deel van de Pakistaanse samenleving en de Pakistaanse economie.


Es wurde wiederholt darauf hingewiesen, dass es eine starke Verknüpfung zwischen einem aktiven NDC und gut funktionierenden Stationen gibt.

Er is al vaak gezegd dat er een sterk verband bestaat tussen een actief NDC en goed functionerende stations.


Es wurde zu Recht darauf hingewiesen, dass Risikokapital in Europa nicht besonders verbreitet ist.

Er is terecht opgemerkt dat het risicokapitaal-instrument niet erg ontwikkeld is Europa.


In der Mitteilung zum Aktionsprogramm für Wachstum und Beschäftigung wurde besonders darauf hingewiesen, dass die Industriepolitik auf einer Partnerschaft zwischen der EU und den Mitgliedstaaten basiert[4].

In de mededeling over het actieprogramma voor groei en werkgelegenheid wordt er in het bijzonder op gewezen dat het industriebeleid op een partnerschap tussen de EU en de lidstaten gebaseerd is[4].


Es sei darauf hingewiesen, dass sich der Klimawandel im Mittelmeerraum besonders stark bemerkbar macht, denn während die Temperatur in den letzten 100 Jahren weltweit um 0,6 °C gestiegen ist, nahm sie im Mittelmeerraum um ca. 0,9 °C zu.

Ik moet hierbij aantekenen dat het Middellandse-Zeegebied tengevolge van de klimaatverandering met een nog groter probleem geconfronteerd zal worden. De afgelopen 100 jaar is de temperatuur in heel de wereld met 0,6 procent, maar in het Middellandse-Zeegebied met ongeveer 0,9 procent gestegen.


Von Seiten des Europäischen Parlaments wurde bereits mehrfach darauf hingewiesen, dass hier größter Handlungsbedarf besteht.

Het Europees Parlement heeft al meermaals opgemerkt dat hieraan dringend iets moet worden gedaan.


In einigen Antworten wird auch darauf hingewiesen, dass die SCE-Verordnung in vielen Mitgliedstaaten sehr spät durchgeführt wurde (die Verspätung betrug in der Tat mehrere Jahre), sogar in Ländern wie Frankreich, Italien und Spanien, in denen die Genossenschaftsbewegung sehr stark ist.

Sommigen wijzen er ook op dat de SCE-verordening in veel landen met veel vertraging (verscheidene jaren te laat) werd toegepast, zelfs in landen zoals Frankrijk, Italië en Spanje, waar de coöperatieve beweging diep geworteld is.


Wir haben hier im Haus mehrfach darauf hingewiesen, daß der Tschetschenien-Krieg eine besonders blutige Form des Wahlkampfes und der Machtergreifung für Herrn Putin war.

Wij hebben in het Parlement al vaak gezegd dat de oorlog in Tsjetsjenië een bijzonder bloedige vorm van verkiezingsstrijd is om de heer Poetin aan de macht te helpen.


Besonders wurde darauf hingewiesen, dass man in Zukunft sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene zur Verwirklichung des Wissenstransfers verstärkt auf die Mobilität setzen müsse.

Met name werd de aandacht gevestigd op het frequenter gebruik in de toekomst, op nationaal en Europees niveau, van mobiliteit als een middel om wetenschappelijke kennis over te dragen.


w