Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier unterbreitet wird " (Duits → Nederlands) :

Die trotz des Abschlusses des Abkommens, das uns hier unterbreitet wird, weiterhin mit der Schweiz bestehenden Schwierigkeiten und die bei den Verhandlungen mit den übrigen Drittländern auftretenden Schwierigkeiten bestärken mich in dieser Einschätzung und meinem heutigen Stimmverhalten.

De aanhoudende moeilijkheden die met Zwitserland worden ondervonden, ondanks de sluiting van de hier voorgelegde overeenkomst, en het moeizame verloop van de onderhandelingen met de andere derde landen steunen mij in deze overtuiging en mijn stemgedrag.


Die trotz des Abschlusses des Abkommens, das uns hier unterbreitet wird, weiterhin mit der Schweiz bestehenden Schwierigkeiten und die bei den Verhandlungen mit den übrigen Drittländern auftretenden Schwierigkeiten bestärken mich in dieser Einschätzung und meiner heutigen Stimmabgabe.“

De aanhoudende moeilijkheden die met Zwitserland worden ondervonden, ondanks de sluiting van de hier voorgelegde overeenkomst, en het moeizame verloop van de onderhandelingen met de andere derde landen steunen mij in deze overtuiging en mijn optreden bij deze stemming".


Da es sich hier um einen Notfall handelt, wird dieser Vorschlag dem Rat und dem Europäischen Parlament im Dringlichkeitsverfahren vorgelegt und könnte den Ministern bereits am kommenden 28. Februar unterbreitet werden, damit er ab Frühjahrsbeginn umgesetzt werden kann.

Aangezien het hier een noodsituatie betreft zal dit voorstel via de spoedprocedure aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd, en kan het reeds op 28 februari aanstaande aan de ministers worden voorgelegd, zodat het voorstel reeds aan het begin van het voorjaar ten uitvoer kan worden gelegd.


Die hier vorgelegte Fassung des Gemeinsamen Arbeitsprogramms wird vom französischen Vorsitz auch im Namen des künftigen schwedischen und belgischen Vorsitzes unterbreitet.

Deze versie van het gezamenlijke werkprogramma wordt mede namens de volgende, Zweedse en Belgische, voorzitterschappen, door het Franse voorzitterschap ingediend.


Die hier vorgelegte Fassung des Gemeinsamen Arbeitsprogramms wird vom französischen Vorsitz auch im Namen des künftigen schwedischen und belgischen Vorsitzes unterbreitet.

Deze versie van het gezamenlijke werkprogramma wordt mede namens de volgende, Zweedse en Belgische, voorzitterschappen, door het Franse voorzitterschap ingediend.


29c. hält es folglich für notwendig, die Transparenz der haushaltsmäßigen Darstellung im Hinblick auf die Ausgaben für technische Hilfe im Rahmen der Strukturfonds zu verbessern; künftig wird hier in gleicher Weise ausgewiesen und beschlossen wie gegenwärtig im Forschungssektor; wünscht ferner, daß die Kommission bei Vorlage des Haushaltsvorentwurfs der Haushaltsbehörde klare Information über die mit den Strukturfonds verbundenen Verwaltungsausgaben unterbreitet;

29 quater. acht het derhalve noodzakelijk de transparantie van de budgettaire presentatie met betrekking tot de uitgaven voor technische bijstand in het kader van de structuurfondsen te verbeteren; in de toekomst zal een en ander op dezelfde wijze worden aangegeven en vastgesteld als voor de onderzoeksector thans het geval is; wenst bovendien dat de Commissie bij de indiening van haar VOB aan de begrotingsautoriteit duidelijke informatie verstrekt over de beheerskosten in verband met de structuurfondsen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier unterbreitet wird' ->

Date index: 2024-04-09
w