Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier sei daran " (Duits → Nederlands) :

Hier sei daran erinnert, dass Kambodscha bereits eine Reihe von Einstufungsschreiben von der ICCAT erhalten hat.

Cambodja heeft een lange voorgeschiedenis van „letters of Identification” van ICCAT.


Hier sei daran erinnert, dass die Bestimmungen, die eine Freistellung vom Verbot staatlicher Beihilfen zulassen, strikt anzuwenden sind.

Herhaald dient te worden dat de bepalingen die een afwijking van het verbod op staatssteun toestaan, strikt moeten worden toegepast.


Hier sei daran erinnert, dass die Kommission gemäß der Deggendorf-Rechtsprechung des Gerichtshofes (15) bei der der Prüfung der Vereinbarkeit einer Beihilfe alle relevanten Elemente berücksichtigen muss, insbesondere die kumulative Wirkung einer neuen Beihilfe und einer Beihilfe, die unvereinbar erklärt wurde und noch nicht zurückgezahlt wurde.

Herhaald zij hier dat het Hof in zijn arrest in de zaak-Deggendorf (15) heeft verklaard dat wanneer de Commissie de verenigbaarheid van een steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt onderzoekt, zij alle relevante gegevens in de beschouwing moet betrekken, en met name de cumulerende werking van nieuwe steun en onverenigbaar verklaarde steun die nog niet is terugbetaald.


Hier sei daran erinnert, dass das Nutzungsrecht und seine natürlichen Folgen, nämlich der Transfer der mit der Nutzung verbundenen Risiken, das Kriterium zur Unterscheidung öffentlicher Aufträge von Konzessionen ist.

In dit verband wordt erop gewezen dat concessieovereenkomsten van overheidsopdrachten worden onderscheiden op grond van het criterium dat bij concessieovereenkomsten het exploitatierecht, met de daaruit voortvloeiende risico's, wordt overgedragen.


Es sei hier auch daran erinnert, dass die EIB, ungeachtet der in Artikel 267 des EG-Vertrags dargelegten Darlehenspolitik, eine unabhängige Institution ist und von ihrem Rat der Gouverneure und ihrem Verwaltungsrat geleitet wird.

Het is ook goed om te onthouden dat de EIB, onverminderd het algemene leningenbeleid dat is beschreven in artikel 267 van het EG-Verdrag, een onafhankelijke instelling is, die wordt geleid door zijn raad van beheer en zijn directie.


Es sei hier auch daran erinnert, dass die EIB, ungeachtet der in Artikel 267 des EG-Vertrags dargelegten Darlehenspolitik, eine unabhängige Institution ist und von ihrem Rat der Gouverneure und ihrem Verwaltungsrat geleitet wird.

Het is ook goed om te onthouden dat de EIB, onverminderd het algemene leningenbeleid dat is beschreven in artikel 267 van het EG-Verdrag, een onafhankelijke instelling is, die wordt geleid door zijn raad van beheer en zijn directie.


Hier sei daran erinnert, dass der Rat für Justiz und Inneres vom 20. September 2001 die Einrichtung eines Netzes für den Informationsaustausch über ausgestellte (und verweigerte) Visa zur Bekämpfung des Terrorismus gefordert hat.

Er zij aan herinnerd dat de Raad JBZ op 20 september 2001 heeft aangedrongen op de totstandbrenging van een netwerk voor de uitwisseling van informatie over afgegeven (en geweigerde) visa ten behoeve van de terrorismebestrijding.


Hier sei daran erinnert, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom Oktober 2001 gefordert hat, 10 % des gemeinschaftlichen Entwicklungshaushalts für den Bereich Gesundheit aufzuwenden.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van oktober 2001 gevraagd om 10% van de communautaire begroting voor ontwikkelingssamenwerking te besteden aan volksgezondheid.


Zur humanitären Katastrophe der illegalen Einwanderung sei hier nur daran erinnert, dass in den letzten etwa anderthalb Jahrzehnten mehr als 5000 Menschen in der Einwanderungswelle im Mittelmeerraum ihr Leben verloren haben, und natürlich sind auch hier die schwächsten Gruppen am stärksten gefährdet.

Om een voorbeeld te geven van de humanitaire catastrofe die verbonden is met illegale migratie, volstaat het te zeggen dat in de loop van goed vijftien jaar meer dan vijfduizend mensen het leven hebben gelaten in de migratiestroom in het Middellandse-Zeegebied, waarbij de zwakste groepen natuurlijk weer het grootste risico lopen.


Hier sei daran erinnert, daß die Regional- und die Strukturpolitik der Europäischen Union insgesamt darauf abzielen, die Auswirkungen der spezifischen Nachteile der Regionen in äußerster Randlage zu mildern.

Er dient aan te worden herinnerd dat het regionale en het structuurbeleid van de Europese Unie een antwoord beogen te geven op de specifieke handicaps van de ultraperifere regio's.




Anderen hebben gezocht naar : hier sei daran     sei hier     hier auch daran     einwanderung sei hier     hier nur daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier sei daran' ->

Date index: 2021-11-20
w