Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier sehr deutlich machen möchte " (Duits → Nederlands) :

Ich werde nicht versuchen, die Parlamentarier mit der Geschwindigkeit meiner Rede zu beeindrucken, sondern mit der Zusage, die ich hier sehr deutlich machen möchte, dass die Kommission sehr daran interessiert ist, die bestmögliche enge Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten zu schaffen.

Ik zal proberen om de leden van het Parlement niet te imponeren met mijn spreektempo, maar met de belofte die ik hier heel duidelijk doe dat de Commissie zeer veel belang hecht aan een zo goed mogelijke, nauwe samenwerking met de Ombudsman.


Ich möchte hier sehr deutlich werden.

Daarover zou ik graag heel duidelijk willen zijn.


Nichtsdestotrotz möchte ich sehr deutlich machen, dass für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament Vereinfachung keineswegs nicht so verstanden werden kann, den Weg für die Abkürzung von Verfahren oder für eine reduzierte Strenge bei der Kontrolle oder der Überwachung der öffentlichen Gelder freizumachen.

Ik wil er wel graag op wijzen dat vereenvoudiging voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement niet begrepen mag worden als een excuus voor gemakzucht of laksheid bij het toezicht op de overheidssteun.


Ein solcher Schritt würde sehr deutlich machen, dass die Nichtveröffentlichung von Verordnungen oder Teilen davon – erst recht, wenn sie auf Absicht beruht – in der Rechtsordnung der Europäischen Union nicht hingenommen werden kann.

De voorgestelde verklaring zou duidelijk maken dat niet-bekendmaking van verordeningen of delen daarvan – zoveel te meer wanneer dat opzettelijk gebeurt – in de rechtsorde van de Europese Unie onaanvaardbaar is.


Die Mobilitätswoche soll den Bürgern bewusst machen, dass der Verkehr für ein Drittel des Energieverbrauchs und für mehr als ein Fünftel der Treibhausgasemissionen verantwortlich ist und der Umstieg auf alternative Beförderungsarten hier sehr viel bewirken kann.

Doel van de mobiliteitsweek is mensen ervan bewust te maken dat vervoer één derde van het totale energieverbruik en meer dan één vijfde van de uitstoot van broeikasgassen vertegenwoordigt en deze cijfers aanzienlijk kunnen worden beperkt door over te schakelen op alternatieve vervoerswijzen.


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Ratspräsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Mitglied der Parlamentariergruppe EU-Moldau möchte ich mich noch einmal zu diesem Problem äußern und sehr deutlich machen, dass dies kein Minderheitenkonflikt ist!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, als lid van de interparlementaire delegatie EU-Moldavië heb ik nog een aantal opmerkingen over dit probleem en wil ik glashelder stellen dat dit geen conflict rond minderheden is!


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Ratspräsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Mitglied der Parlamentariergruppe EU-Moldau möchte ich mich noch einmal zu diesem Problem äußern und sehr deutlich machen, dass dies kein Minderheitenkonflikt ist!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, als lid van de interparlementaire delegatie EU-Moldavië heb ik nog een aantal opmerkingen over dit probleem en wil ik glashelder stellen dat dit geen conflict rond minderheden is!


Die EU möchte betonen, dass weitere Freilassungen deutlich machenrden, dass China sich der Rechtsstaatlichkeit verpflichtet fühlt und sich zu den international anerkannten Grundsätzen der Menschenrechte bekennt, wie sie unter anderem in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte niedergelegt sind.

De EU wenst te beklemtonen dat China met dergelijke invrijheidsstellingen blijk kan geven van zijn gehechtheid aan de rechtsstaat en aan de internationaal erkende mensenrechtenbeginselen als neergelegd in, onder meer, de Universele Verklaring van de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Als weitere Bedingung gilt, daß der für den Preis in Frage kommende Film mit Fördermitteln aus dem Programm MEDIA produziert worden sein muß. Mit diesem Kriterium möchte die Kommission deutlich machen, welche Bedeutung sie der Realisierung, der Bekanntmachung auf breiter Ebene und dem Vertrieb als besonders kritische Phasen jeder Filmproduktion beimißt.

Door aan de criteria voor de selectie van de laureaat de voorwaarde van subsidie in het kader van het programma Media toe te voegen, wil de Commissie wijzen op het belang dat ze hecht aan de ontwikkeling, de promotie en de distributie van films, drie cruciale stadia in het hele productieproces.


Der Rat möchte den Parteien in Birma/Myanmar deutlich machen, dass das Ausmaß des HIV/AIDS-Problems nach seinem Dafürhalten dringend ein entschlossenes Handeln erforderlich macht.

De Raad wil dat het voor de partijen in Birma/Myanmar duidelijk is dat hij de situatie op dit gebied zo ernstig acht dat bepaalde maatregelen dringend moeten worden genomen.


w