Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "nichtsdestotrotz möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nichtsdestotrotz möchte ich abschließend alle meine Kolleginnen und Kollegen dazu aufrufen, den gefundenen Kompromiss zu akzeptieren und die Ergebnisse der langen und mühseligen Verhandlungen nicht aufs Spiel zu setzen, denn hiermit wäre nur den Falschen geholfen.

Desondanks zou ik tot slot alle collega's willen vragen om in te stemmen met dit compromis, en de resultaten van de lange en moeizame onderhandelingen niet in gevaar te brengen, want daarvan profiteren alleen onze tegenstanders.


Nichtsdestotrotz möchte ich darauf hinweisen, dass dieser Mechanismus kein Allheilmittel für die Haushalte von Problem- (oder Peripherie-) Staaten darstellen wird und dass wir auch eine umfassende Lösung für dieses Problem in Betracht ziehen müssen (Verringerung der öffentlichen Schuld, Wiederherstellung des Vertrauens im Bankensektor und Strukturreformen sowie die Haushaltskonsolidierung von Peripheriestaaten, um deren Wettbewerbsfähigkeit anzukurbeln).

Desalniettemin wil ik erop wijzen dat dit mechanisme geen panacee is voor het oplossen van de begrotingsproblemen van de (perifere) lidstaten. Ook moet goed worden gekeken naar een allesomvattende oplossing van de problematiek (vermindering van de overheidsschulden, herstel van de geloofwaardigheid van de banksector, alsook striktere hervormingen, waaronder consolidatie van de overheidsfinanciën van de perifere landen ter vergroting van hun concurrentievermogen).


Nichtsdestotrotz möchte ich sehr deutlich machen, dass für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament Vereinfachung keineswegs nicht so verstanden werden kann, den Weg für die Abkürzung von Verfahren oder für eine reduzierte Strenge bei der Kontrolle oder der Überwachung der öffentlichen Gelder freizumachen.

Ik wil er wel graag op wijzen dat vereenvoudiging voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement niet begrepen mag worden als een excuus voor gemakzucht of laksheid bij het toezicht op de overheidssteun.


Nichtsdestotrotz möchte ich der Berichterstatterin aus dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz alles Gute wünschen und mich bedanken.

Desondanks wil ik de rapporteur van de Commissie interne markt en consumentenbescherming bedanken en geluk wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestotrotz möchte ich der Kommission für ihre überaus positiven und konstruktiven Reaktionen auf die im Bericht geäußerten Kritikpunkte danken. Insbesondere möchte ich in diesem Zusammenhang auf den Briefwechsel zwischen Kommissar Piebalgs und Frau Niebler hinweisen, durch den das Parlament in dieser Problematik auf den neusten Stand gebracht wurde.

Ik wil de Commissie echter bedanken voor haar zeer positieve en constructieve manier van reageren op de punten van kritiek die worden geuit in dit verslag en, in het bijzonder, de briefwisseling tussen commissaris Piebalgs en mevrouw Niebler, die ervoor gezorgd heeft dat het Parlement nu op de hoogte is van de laatste stand van zaken.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     nichtsdestotrotz möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtsdestotrotz möchte' ->

Date index: 2021-05-30
w