Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier liberale geschichte sein soll " (Duits → Nederlands) :

Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.


Ich bin froh, zahlreiche gute, kluge und vernünftige polnische Freunde zu haben, denn wenn das hier liberale Geschichte sein soll, dann möchte ich um Gottes Willen nicht erleben, was rechter Konservatismus ist!

Ik ben blij dat ik heel veel goede, redelijke, rationele Poolse vrienden heb, want als dit liberale geschiedenis is, mijn hemel, dan wil ik echt niet weten wat het rechts conservatisme te bieden heeft!


Ich bin froh, zahlreiche gute, kluge und vernünftige polnische Freunde zu haben, denn wenn das hier liberale Geschichte sein soll, dann möchte ich um Gottes Willen nicht erleben, was rechter Konservatismus ist!

Ik ben blij dat ik heel veel goede, redelijke, rationele Poolse vrienden heb, want als dit liberale geschiedenis is, mijn hemel, dan wil ik echt niet weten wat het rechts conservatisme te bieden heeft!


In der Erwägung in der Tat, dass, wenn es auch hier darum geht, die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit zu ermöglichen, dieser Abschnitt des Gebiets nicht darauf abzielt, verschiedene Gebäude und Anlagen aufzunehmen, wie dies z.B. der Fall für ein gemischtes Gewerbegebiet oder ein Industriegebiet ist, es sei denn eventuell nur vorübergehend, da dieser Gebietsabschnitt nach der Bewirtschaftung seine gegenwärtige landwirtschaft ...[+++]

Overwegende dat, zelfs als het immers waar is dat daar een economische activiteit beoefend kan worden, dat stukje gebied niet bestemd is voor het vestigen van gebouwen en allerlei installaties zoals dat het geval is voor een gemengde bedrijfsruimte of een industriegebied bijvoorbeeld, behalve ten voorlopige titel daar dat stuk land na exploitatie naar zijn huidige landbouwbestemming terug moet keren;


Die Kritik und die Attacken, die wegen des ungarischen Mediengesetzes, das mit den EU-Rechtsvorschriften auf ganzer Linie unvereinbar sein soll, im Zusammenhang mit dem EU-Ratsvorsitz auf die ungarische Regierung niedergeprasselt sind, sind auf das reduziert worden, was sie in Wahrheit sind: ein instrumentaler und fadenscheiniger Versuch, der überdies gänzlich auf ideologischer Voreingenommenheit beruht und erst recht beschämend ist, wenn er sich gegen ein Land richtet, in dem der Kampf für die Freiheit – und zwar während seiner gesamten ...[+++]

De kritiek en de aanvallen die op de Hongaarse regering zijn afgevuurd over het idee dat de Hongaarse mediawet in geen enkel opzicht overeen zou stemmen met de Europese wetgeving, terwijl dat land het voorzitterschap van de EU bekleedt, zijn nu teruggebracht tot wat ze werkelijk waren, namelijk een instrumentele en bedrieglijke poging die ook nog eens gebaseerd was op een ideologisch vooroordeel, wat nog beschamender is wanneer het wordt gebruikt tegen een land dat de strijd voor vrijheid momenteel in zijn bloed heeft zitten. En niet ...[+++]


- Herr Präsident, ich bin nur darüber verwundert zu hören, dass die nationale parlamentarische Ratifizierung irgendwie nicht rechtmäßig sein soll, denn, wenn dies der Fall ist, lassen Sie mich diesbezüglich nur das Beispiel meines eigenen Landes nehmen, das niemals in seiner gesamten Geschichte einen internationalen Vertrag mittels eines Referendums ratifiziert hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag even horen waarom ratificatie door nationale parlementen niet wettig zou zijn. Indien dat zo is, wil ik graag het voorbeeld van mijn eigen land aanhalen, dat in zijn hele geschiedenis nog nooit een internationaal verdrag door middel van een referendum heeft geratificeerd.


5. ist der Auffassung, dass die Globalisierung nicht nur bedeuten sollte, dass die Europäische Union mehr außerhalb Europas verkaufen kann, sondern dass insbesondere Länder der Dritten Welt in die Lage versetzt werden sollten, mehr in die Europäische Union zu verkaufen, um das Niveau des Wachstums, der Beschäftigung sowie der sozialen Integration in diesen Ländern spürbar anzuheben; erkennt an, dass die Gemeinsame Agrarpolitik reformiert werden muss, wenn dieser Aspekt der Globalisierung verwirklicht werden und die Kampagne "Macht ...[+++]

5. is van mening dat de globalisering niet alleen betekent dat de EU buiten Europa een grotere afzetmarkt heeft, maar ook dat met name derdewereldlanden de kans krijgen om ten bate van hun eigen groei-, werkgelegenheids- en sociale insluitingspeil een grotere afzet in de EU te verwezenlijken; erkent dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet worden herzien teneinde dit aspect van de globalisering gestalte te geven en teneinde de campagne "Make Poverty History" haar vru ...[+++]


Sein Mehrwert sollte auf dem Beitrag der ausgewählten Stätten zur Geschichte und Kultur Europas, einschließlich des Aufbaus der Union, auf einer klar definierten Bildungskomponente, die die Bürgerinnen und Bürger und insbesondere junge Menschen ansprechen soll, sowie auf der Vernetzung der Stätten untereinander zum Austausch von Erfahrungen und bewährter Verfahren beruhen.

De meerwaarde van het label moet worden gebaseerd op de bijdrage die de geselecteerde sites leveren aan de Europese geschiedenis en cultuur, en aan de totstandbrenging van de Unie, alsook op een duidelijke educatieve dimensie die burgers, en vooral jongeren, aanspreekt, en op netwerken tussen de sites om ervaringen en beste praktijken uit te wisselen.


Wenn ein ausländischer Gelegenheitsarbeiter sich in einer Stadt oder Gemeinde meldet, um seine Eintragung in Anwendung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (hiernach das 'Ausländergesetz' genannt) zu beantragen, soll die Stadt - oder Gemeindeverwaltung an erster Stelle prüfen, ob der Ausländer nach Belgien kommt, um hier Arbeit zu l ...[+++]

Wanneer een buitenlandse gelegenheidswerknemer zich bij een gemeente aanbiedt om zijn inschrijving te verzoeken in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna 'Vreemdelingenwet' genoemd), dient het gemeentebestuur in de eerste plaats na te gaan of de vreemdeling naar België komt om er arbeid te verrichten.


Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier liberale geschichte sein soll' ->

Date index: 2024-01-07
w