Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolgreich sein soll » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Marktwirtschaft als Wirtschaftsmodell erfolgreich sein soll, müssen einige Grundlagen unbedingt gegeben sein: zum einen ein wirksamer und kohärenter rechts- und ordnungspolitischer Rahmen, zum anderen Selbstbeschränkung und Selbstkontrolle sowie ein proaktives Klima der Innovation und der unternehmerischen Initiative, der Fairness und des Vertrauens: All das sind Voraussetzungen, wenn wirtschaftlicher Erfolg mit Umweltschutz, sozialem Zusammenhalt und Wohlfahrt auf hohem Niveau einhergehen soll.

Om een succesvol economisch model te kunnen zijn, dient de markteconomie op een aantal essentiële basiselementen te kunnen bouwen: enerzijds een effectief en coherent wetgevend en regelgevend kader en anderzijds zelfbeperking en zelfbeheersing en een proactief klimaat van innovatie en ondernemerschap, fairness en vertrouwen: al deze elementen zijn noodzakelijk om hoge niveaus van economisch succes te kunnen combineren met milieubescherming, sociale samenhang en sociale zekerheid.


Wenn jedoch die Vorsorgesysteme funktionieren und die Strategie Europa 2020 erfolgreich sein soll, müssen jetzt alle drei Punkte in koordinierter Form in Angriff genommen werden.

Maar wanneer de pensioenstelsels moeten functioneren en de Europa 2020-strategie moet slagen, moeten de drie kwesties gecoördineerd worden aangepakt.


Eine uneingeschränkte Teilhabe von Menschen mit Behinderungen am wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben ist wesentlich, soll die Europa-2020-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum[6] erfolgreich sein.

Volledige economische en sociale participatie van mensen met een handicap is essentieel wil de Europa 2020-strategie[6] van de EU slagen in het creëren van slimme, duurzame en inclusieve groei.


Wenn dies erfolgreich sein soll, brauchen wir gemeinsame Anstrengungen seitens der EU, der Mitgliedstaaten, der Beschäftigten des Gesundheitswesens, der Industrie, der Landwirte und vieler anderer.“

Voor het welslagen ervan is een gezamenlijke inspanning van de EU, de lidstaten, beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg, het bedrijfsleven, landbouwers en vele anderen vereist" .


Wenn der Bürgerbeauftragte seine Arbeit ordnungsgemäß erledigen soll und die Suche nach der objektiven Wahrheit erfolgreich sein soll, was im öffentlichen Interesse ist, müssen die europäischen Institutionen – meines Erachtens – verpflichtet sein, Zugang zu allen Informationen zu ermöglichen.

Volgens mij zouden Europese instellingen verplicht moeten zijn toegang tot elk soort informatie te verlenen, als we ervoor willen zorgen dat de Ombudsman effectief werk kan verrichten en dat we in het onderzoek naar objectieve waarheid het best mogelijke resultaat behalen, wat in de eerste plaats een algemeen belang is.


In diesem Zusammenhang billigt der Rat die besonderen Empfehlungen, die die Kommis­sion in ihrem Bericht ausspricht, und richtet einen eindringlichen Appell an Kroatien, die aufgezeigten Probleme unverzüglich anzugehen, um im Einklang mit dem Beitrittsvertrag sicherzustellen, dass seine Vorbereitungen erfolgreich abgeschlossen werden und dass dies in dem abschließenden Monitoring-Bericht der Kommission über den Stand der Vorbe­reitungen Kroatiens, der im Frühjahr 2013 vorgelegt werden soll, entsprechend gewürdigt werden kann.

In dit verband onderschrijft de Raad de specifieke aanbevelingen in het Commissieverslag, en roept hij Kroatië op onverwijld werk te maken van de gesignaleerde punten van zorg opdat de voorbereidingen succesvol worden afgerond en hiermee rekening wordt gehouden in het definitieve monitoringverslag over de voorbereidingen van Kroatië, dat overeenkomstig de bepalingen van het Toetredingsverdrag in het voorjaar van 2013 moet worden ingediend.


Dank der Charta soll das Verhältnis zwischen Forschern und Arbeitgebern oder Förderern so beschaffen sein, das es für erfolgreiche Leistungen bei der Erzeugung, dem Transfer, dem Austausch und der Verbreitung von Wissen und technologischer Entwicklung sowie für den beruflichen Werdegang von Forschern förderlich ist.

Het doel van het Handvest is ervoor te zorgen dat de aard van de verhouding tussen onderzoekers en werkgevers of financiers bevorderlijk is voor succesvolle prestaties bij het genereren, overdragen, delen en verspreiden van kennis en technologische ontwikkeling, en voor de loopbaanontwikkeling van onderzoekers.


Aus den Beispielen soll ten die neuesten Erkenntnisse darüber, wie sich Anwendungen des elektronischen Geschäfts verkehrs erfolgreich integrieren lassen, hervorgehen. Außerdem sollte möglichst eingehend beschrieben sein, auf welchem Wege ein Unternehmen seine Zielvorgaben erreicht hat.

De voorbeelden moeten een illustratie zijn van recente bevindingen omtrent de vraag waarin de succesvolle integratie van toepassingen op het gebied van e-zakendoen bestaat, en moeten zo specifiek mogelijk zijn in de beschrijving van de manier waarop een onderneming haar doelstellingen heeft bereikt.


8. WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, dass Indikatoren zwar nur ein Teilaspekt der Folgemaßnahmen sind, aber ein wichtiges Werkzeug für die Messung und den Vergleich von Leistungen darstellen, und dass die Indikatoren - soll das Vorhaben erfolgreich und glaubhaft sein - mit klar definierten, vergleichbaren und vor allem politisch relevanten Daten untermauert werden müssen;

8. Beklemtoont dat, hoewel indicatoren slechts één element van de follow-up zijn, zij toch belangrijk zijn voor het meten en vergelijken van de prestaties en dat voor een goede en geloofwaardige follow-up de indicatoren gebaseerd moeten zijn op duidelijk gedefinieerde, vergelijkbare en vooral beleidsgerelateerde gegevens.


-es herrscht Einvernehmen darüber, daß diese Leitlinien - die konkrete und bewußt eingesetzte Instrumente zur Erreichung größerer Erfolge in der Beschäftigungspolitik sein sollen - nicht mit dem Ergebnis verwechselt werden dürfen, zu dem eine erfolgreiche Anwendung dieser Leitlinien führen soll (von der Kommission wurde diese Zielvorgabe anhand einer Beschäftigungsquote, der Schaffung einer gewissen Anzahl neuer Arbeitsplätze in einem bestimmten Zeitraum und folglich einer spürbar niedrigeren ...[+++]

-het bestaan van een consensus om die richtsnoeren - die concrete en pro-actieve instrumenten moeten zijn met het oog op betere resultaten bij het werkgelegenheidsbeleid - niet te verwarren met het resultaat waartoe de geslaagde uitvoering ervan zou moeten leiden (de Commissie heeft dat resultaat uitgedrukt in een tewerkstellingspercentage, het creëren binnen een bepaalde periode van een aantal nieuwe banen en dus een duidelijk lager werkloosheidscijfer in de Gemeenschap);


w