Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier namen des rates bekräftigt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind mit ihren Schwerpunkten einverstanden, was die Außenpolitik betrifft; ihrer Ansicht, dass die Stabilität auf dem Balkan von einer europäischen Perspektive abhängt, können wir nur zustimmen, und es ist gut, dass dies hier im Namen des Rates bekräftigt wurde.

We zijn het eens met de prioriteiten die u heeft geformuleerd als het gaat om het buitenlands beleid. Stabiliteit op de Balkan hangt af van een Europees perspectief, heeft u gezegd.


Am 1. April hat die Kommission eine neue Mitteilung über eine Strategie für die weitere Entwicklung der Zollunion verabschiedet, die durch eine Entschließung des Rates bekräftigt wurde.

Op 1 april heeft de Commissie een nieuwe mededeling aangenomen over een strategie voor de ontwikkeling van de douane-unie, die is gesteund door een resolutie van de Raad.


Am 1. April hat die Kommission eine neue Mitteilung über eine Strategie für die weitere Entwicklung der Zollunion verabschiedet, die durch eine Entschließung des Rates bekräftigt wurde.

Op 1 april heeft de Commissie een nieuwe mededeling aangenomen over een strategie voor de ontwikkeling van de douane-unie, die is gesteund door een resolutie van de Raad.


Ferner wird hier der Wunsch des Rates bekräftigt, zusammen mit dem Euro­päischen Parlament an der Erarbeitung des künftigen Gemeinsamen Referenzrahmens beteiligt zu werden.

Ten slotte wordt het voornemen van de Raad bevestigd om samen met het Europees Parlement het toekomstig gemeenschappelijk referentiekader op te stellen.


Bekräftigt wurde, wie wichtig die Richtkurse für das Erreichen der Ziele sind, doch auch hier scheint Flexibilität angebracht.

Het belang van de indicatieve trajecten voor het halen van de streefcijfers is bevestigd, maar ook hier lijkt enige flexibiliteit noodzakelijk te zijn.


Ich bin überzeugt, was wir heute erreicht haben, ist sehr wichtig, und es ist gerade diese Mischung aus der Vision von der Errichtung eines einheitlichen Luftraums und aus Realismus, von der das Vorgehen des Parlaments und der Kommission und auch – das möchte ich hier sagen – des Rates geleitet wurde, die uns zu dem positiven Ergebnis geführt hat, ü ...[+++]

Ik denk dat hetgeen wij nu hebben bereikt van groot belang is. Juist de mix van een bepaalde visie op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim en een gezonde dosis realiteitszin, waardoor wij ons voortdurend hebben laten leiden, zowel in het Parlement als in de Commissie - en dat geldt ook, dat moet gezegd worden, voor de Raad -, heeft het mogelijk gemaakt dat wij onszelf nu gelukkig kunnen prijzen met een p ...[+++]


– (FR) Herr Präsident! Ich habe für die Entschließung zu den europäischen Postdiensten mit um so größerer Befriedigung gestimmt, als darin der stets von mir hier vertretene Standpunkt erneut bekräftigt wurde, nämlich die Notwendigkeit eines qualitativ hochwertigen Universaldienstes, insbesondere die Gewährleistung dieses Dienstes in dünn besiedelten Regionen, in ländlichen Gebieten, die es selbst in meinem kleinen Land, dem Großher ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over de Europese postdiensten gestemd omdat hierin opnieuw het standpunt uiteen wordt gezet dat ik altijd al heb verdedigd. In deze resolutie staat immers dat we een kwalitatief goede universele dienst nodig hebben, die ook de postdiensten in de minder dichtbevolkte regio's en op het platteland waarborgt. Dergelijke regio's bestaan overal, zelfs in mijn kleine landje, het Groothertogdom Luxemburg.


1. der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom 23./24. März 2000, in denen das strategische Ziel der Schaffung einer wettbewerbsfähigen, dynamischen und wissensbasierten Wirtschaft wie auch spezifische Ziele in Bezug auf Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Bildung festgelegt wurden, sowie der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm) vom 23./24. März 2001, in denen erneut bekräfti ...[+++]

1. De conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000, waarin de totstandbrenging van een concurrerende en dynamische kenniseconomie als strategisch doel wordt gesteld en specifieke doelstellingen inzake informatie- en communicatietechnologie (ICT) en onderwijs worden bepaald, alsmede de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23-24 maart 2001, waarin wordt bevestigd dat de verbetering van de basisvaardigheden, met name van de IT ...[+++]


In diesem Zusammenhang würdigten die GCC-Minister insbesondere die Erklärung des Europäischen Rates von Berlin vom 25. März 1999, in der das dauerhafte und uneingeschränkte Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung, einschließlich ihres Anspruchs auf einen unabhängigen Palästinenserstaat, bekräftigt wurde.

In dit verband spraken de GCC-ministers in het bijzonder hun waardering uit voor de verklaring van de Europese Raad van Berlijn van 25 maart 1999, waarin opnieuw het blijvende en onvoorwaardelijke recht van de Palestijnen op zelfbeschikking wordt bevestigd, waaronder het recht op een onafhankelijke Palestijnse staat.


Der Entwurf wird im Zuge der Umsetzung des Amsterdamer Vertrags, des Wiener Aktionsplans und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vorgelegt, in denen bekräftigt wurde, dass die Schaffung eines Raums des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit zu den obersten Prioritäten der Europäischen Union gehören muss.

Dit ontwerp is een uitvloeisel van het Verdrag van Amsterdam, het actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere, waarin is bevestigd dat de totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een van de topprioriteiten van de Europese Unie moet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier namen des rates bekräftigt wurde' ->

Date index: 2024-11-04
w