Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier genannten standpunkte vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

2. FORDERT die Mitgliedstaaten NACHDRÜCKLICH AUF, sich aktiv an der laufenden Vorbereitung des LRIT-Systems im Rahmen der IMO zu beteiligen, insbesondere indem sie auf der kommenden 83. Tagung des Schiffssicherheitsausschusses der IMO (MSC 83) die hier genannten Standpunkte vertreten und sich dafür einsetzen, dass den Bedürfnissen regionaler LRIT-Datenzentren und insbesondere des LRIT-Datenzentrums der EU Rechnung getragen wird;

2. DRINGT ER bij de lidstaten OP AAN actief bij te dragen aan de lopende werkzaamheden binnen de IMO tot oprichting van het LRIT-systeem, in het bijzonder door deze standpunten te verwoorden tijdens de komende 83e zitting van de Maritieme Veiligheidscommissie van de IMO (MSC 83), ernaar strevend te beantwoorden aan de behoeften van regionale LRIT-datacentra en in het bijzonder die van de EU LRIT DC;


Angesichts der Tatsache, dass sich dieser Vorschlag darauf beschränkt, die vorübergehend geltende Ausnahmeregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 546/2009, zu der sich der Ausschuss bereits in seiner am 24. März 2009 verabschiedeten Stellungnahme CESE 627/2009 (1) geäußert hat, zu verlängern, beschloss der Ausschuss auf seiner 474. Plenartagung am 21./22. September 2011 (Sitzung vom 21. September) mit 160 gegen 2 Stimmen bei 12 Enthaltungen, von der Ausarbeitung einer neuen Stellungnahme abzusehen und auf den Standpunkt zu verweisen, ...[+++]

Aangezien het onderhavige voorstel alleen gericht is op een verlenging van de tijdelijke afwijking waarin Verordening (EG) nr. 546/2009 voorziet en waarover het Europees Economisch en Sociaal Comité zich reeds heeft uitgesproken in zijn op 24/03/2009 goedgekeurde advies CESE 627/2009 (1), heeft het Comité tijdens zijn 474e zitting van 21 en 22 september 2011 (vergadering van 21 september 2011) met 160 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 12 onthoudingen, besloten geen nieuw advies ter zake op te stellen maar te verwijzen naar het standpunt dat het reeds in zijn bovengenoemde advies heeft ingenomen.


Es wird der Standpunkt vertreten, dass – als Alternative und letzte Möglichkeit – Artikel 203 Euratom-Vertrag als standardmäßige Rechtsgrundlage dienen sollte (entweder ausschließlich oder als zweite Rechtsgrundlage), um die genannten technologischen und umweltpolitischen Aspekte abzudecken.

Betoogd wordt dat bij wijze van alternatief en in laatste instantie de gebruikelijke rechtsgrondslag, namelijk artikel 203 EURATOM, moet worden gebruikt (hetzij exclusief, hetzij als tweede rechtsgrondslag), zodat ook de technologische en milieuaspecten waaraan hierboven wordt gerefereerd eronder vallen.


Ich erinnere mich, als wir zum ersten Mal hier darüber diskutiert haben, habe ich den Standpunkt vertreten, dass das eigentlich kein Problem für Europa ist, sondern ein Problem insbesondere für Afrika und andere weniger entwickelte Teile der Welt.

Ik herinner me dat, toen we hier voor de eerste keer over debatteerden, ik het standpunt was toegedaan dat het eigenlijk geen probleem voor Europa was, maar met name een probleem voor Afrika en andere minder ontwikkelde delen van de wereld.


Die Europäische Union muss gegenüber der Türkei einen konsequenteren Standpunkt vertreten und die Verhandlungen so lange aussetzen, bis die genannten Probleme gelöst sind.

De Europese Unie moet zich krachtiger opstellen ten opzichte van Turkije en de onderhandelingen opschorten totdat genoemde kwesties zijn opgelost.


Bedauerlicherweise hat man hier im Parlament beispielsweise in Bezug auf das Nord-Stream-Projekt einen ganz anderen Standpunkt vertreten, der in einigen Ländern nach wie vor anzutreffen ist.

Deja, tada čia, Parlamente, supratimas buvo, ir dabar kai kuriose šalyse lieka, visiškai kitoks, kad ir Nord Stream projektas.


Aus den Vorarbeiten zu Artikel 38 des Gesetzes vom 31. März 1987 zur Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen bezüglich der Abstammung, mit dem Artikel 321 in das Zivilgesetzbuch eingefügt wurde, geht hervor, dass der Gesetzgeber, trotz der grundlegenden Zielsetzungen dieses Gesetzes, die nämlich darin bestehen, die Gleichheit der Abstammungsbande zu gewährleisten und möglichst nah an die Wahrheit der biologischen Abstammung herzuankommen, den Standpunkt vertreten hat, dass im Falle einer sogenannten Abstammung in Blutschande « d ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 38 van de wet van 31 maart 1987 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de afstamming, waarbij artikel 321 in het Burgerlijk Wetboek is ingevoegd, blijkt dat, niettegenstaande de basisdoelstellingen van die wet, de gelijkheid van de afstammingsbanden verzekeren en de waarheid inzake biologische afstamming zoveel mogelijk benaderen, de wetgever van oordeel was dat in geval van zogenaamde bloedschennige afstamming « de belangen van het kind alle andere belangen moeten primeren » ...[+++]


15. stellt fest, dass die EU und die AKP-Staaten in Bezug auf den Umfang und den Inhalt der Verhandlungen über die Abkommen über Wirtschaftspartnerschaft äußerst widersprüchliche Standpunkte vertreten, vor allem in den Bereichen Landwirtschaft und Liberalisierung von Dienstleistungen; fordert die Kommission auf, die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung in den Verhandlungen zu wahren, und unterstützt die Forderung der AKP-Staaten nach Ausschluss der so genannten Singapur-Fragen von den Verhandlungen;

15. stelt dat de opvattingen van de EU en de ACS-landen sterk uiteenlopen als het gaat om de omvang en de inhoud van onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten, met name op het punt van landbouw en de liberalisatie van de dienstensector; verzoekt de Commissie om zich te houden aan de beginselen van duurzame ontwikkeling bij de onderhandelingen en steunt het verzoek van de ACS-landen om de zgn. kwesties van Singapore hiervan uit te sluiten;


indem Artikel 24 § 1 der Verfassung besagt, dass der Unterricht frei ist und die Gemeinschaft die Wahlfreiheit der Eltern gewährleistet und die genannten Vertragsbestimmungen beinhalten, dass der Staat die Freiheit und das Recht der Eltern oder gesetzlichen Vormundspersonen beachtet, die eigene religiöse und philosophisch-moralische Uberzeugung im Zusammenhang mit der Erziehung ihrer Kinder zu gewährleisten und indem somit Ihr Hof bereits den Standpunkt vertreten ...[+++] hat, dass die durch Artikel 24 § 1 der Verfassung garantierte Unterrichtsfreiheit nicht nur das Recht zur Gründung von - und folglich der Wahl zwischen - Schulen gewährleistet, die sich auf eine bestimmte konfessionelle oder nichtkonfessionelle Weltanschauung stützen, sondern auch das Recht, Schulen zu gründen, deren besondere Merkmale in bestimmten pädagogischen oder erzieherischen Auffassungen liegen, und dass die Wahlfreiheit der Eltern nicht getrennt von dem Recht zur Gründung und Subventionierung von Unterrichtsanstalten, die dieser Wahlfreiheit entsprechen, betrachten werden kann,

doordat artikel 24, § 1, van de Grondwet bepaalt dat het onderwijs vrij is en de gemeenschap de keuzevrijheid van de ouders waarborgt en de aangeduide verdragsbepalingen inhouden dat de Staat de vrijheid en het recht van de ouders of wettige voogden eerbiedigt om de eigen godsdienstige en filosofisch-morele overtuiging in verband met de opvoeding van hun kinderen te verzekeren, en doordat aldus Uw Hof reeds stelde dat de door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde onderwijsvrijheid niet enkel het recht garandeert tot oprichting ...[+++]


(3) Der Rat und die Kommission unterrichten das Europäische Parlament regelmäßig umfassend über die Angelegenheiten, die unter Absatz 1 fallen; sie geben dem Europäischen Parlament Gelegenheit, seine Auffassung zu dem Standpunkt darzulegen, der von der Gemeinschaft auf der in Absatz 1 genannten Konferenz vertreten werden soll.

3. In aangelegenheden die onder lid 1 vallen, stellen de Raad en de Commissie het Europees Parlement regelmatig volledig op de hoogte en bieden zij het Europees Parlement de gelegenheid zijn mening over het door de Gemeenschap in de in lid 1 bedoelde Conferentie over het Energiehandvest in te nemen standpunt kenbaar te maken.


w