Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier angenommen wird " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der Eintragung aus Gründen im Zusammenhang mit dem Standort des Bewerbers oder dem zu hohen relativen Anteil ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschri ...[+++]


Wie Herr Van Orden sagte, bildet wenigstens die Afrikanische Union allmählich eine gewisse Opposition gegen ihn und das gibt uns hier in der Europäischen Union die Möglichkeit, uns an ihre Seite zu stellen und die gesamte uns zur Verfügung stehende diplomatische Macht auf dieses Thema zu richten, um erstens sicherzustellen, dass Herr Mugabe mit den Verhaftungen und Exekutionen aufhört und damit zweitens die Verfassung zugunsten der Freiheit des Volkes von Simbabwe angenommen wird, die zu freien Wahlen führen wird ...[+++]

Zoals de heer Van Orden zei, begint ten minste de Afrikaanse Unie nu een soort oppositie tegen hem op de been te brengen, en dat biedt ons hier in de Europese Unie de kans om de kant van de Afrikaanse Unie te kiezen en alle diplomatieke macht die we hebben in de strijd te gooien om ervoor te zorgen dat, ten eerste, de heer Mugabe een einde maakt aan de arrestaties en executies, en, ten tweede, de grondwet wordt aanvaard voor de vrijheid van het Zimbabwaanse volk, wat tot vrije verkiezingen en een echt democratische regering in Zimbabw ...[+++]


Ich hoffe nun, dass die Kommission die Leitlinien berücksichtigen wird, die das Parlament heute hier angenommen hat, und dass diese sich in dem Gesetzesentwurf niederschlagen werden, den sie uns vor Ende des Jahres vorlegen wird.

Dat vergt een rechtvaardig en concurrerend raamwerk van goede praktijken en een controlesysteem om te waarborgen dat alles naar behoren functioneert. Ik hoop nu dat de Commissie rekening zal houden met de richtsnoeren die het Parlement hier vandaag heeft aangenomen en dat ze zullen worden opgenomen in het wetgevingsvoorstel dat de Commissie ons nog dit jaar zal voorleggen.


Die Arbeit, die wir heute hier präsentieren. stellt eine echte gemeinsame Anstrengung dar, und wir hoffen, dass sie hier auch angenommen wird.

Het document dat we vandaag voorleggen is echt het resultaat van een gezamenlijke inspanning, en we hopen dat het verslag ook hier zal worden aangenomen.


Wenn dies hier morgen vom Parlament angenommen wird, dann hoffe ich, dass die Kommission dem keinerlei Beachtung schenkt, weil ich das hier für vollkommen unverantwortlich halte.

Als dit verslag morgen door het Parlement wordt gedragen, dan hoop ik dat de Commissie er geheel aan voorbij zal gaan, omdat ik dit al geheel onverantwoord vind.


Um so mehr freut es mich als Berichterstatterin der EVP-Fraktion, dass mit der morgigen Zustimmung – ich hoffe, dass das Ergebnis des Vermittlungsverfahrens morgen hier angenommen wird – die Richtlinie Realität werden kann.

Het verheugt mij daarom des te meer als rapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten dat bij de stemming van morgen - ik hoop dat het resultaat van de bemiddelingsprocedure hier morgen wordt aangenomen - de richtlijn realiteit kan worden.


Hier geht es ausschliesslich darum, ohne kritische Analyse den Gegenstand, die Ziele und die Begründungen der Wallonischen Regierung zu erklären, wie sie in dem Erlass, durch den der Vorentwurf des abgeänderten Plans angenommen wird, erscheinen.

Hier moeten alleen het doel, de doelstellingen en de motiveringen van de Waalse Regering zoals ze worden vermeld in het besluit tot goedkeuring van het wijzigingsvoorontwerp van plan en zonder kritische analyse beschreven en bepaald worden.


Steuern - hier hält der Vorsitz es für wichtig, dass das gesamte Steuerpaket spätestens Ende 2002 angenommen wird und dass man zu einem Einvernehmen über die Annahme einer Energiebesteuerungsrichtlinie im Dezember 2002 gelangt, parallel zu einer Einigung über die Öffnung der Energiemärkte.

1. belastingen, waar het voorzitterschap het van essentieel belang acht dat het belastingpakket uiterlijk eind 2002 in zijn geheel wordt aangenomen en dat, parallel met het akkoord over de opening van de energiemarkten, uiterlijk in december 2002 ook een akkoord wordt bereikt over de aanneming van de richtlijn inzake energiebelasting;


wobei hier angenommen wird, daß sich das Aktivum selbst in der Zwischenzeit weder qualitativ noch quantitativ verändert.

ervan uitgaande dat het activum zelf intussen kwalitatief noch kwantitatief verandert.


DEUTSCHLAND In diesem Beispiel wird die Situation zweier verheirateter Arbeitnehmer mit einem Einkommen von 40.000 DM bzw. 80.000 DM herangezogen, die nicht in Deutschland ansässig sind. Der Einfachheit halber wird angenommen, daß der Ehepartner kein eigenes Einkommen hat (Kinder bleiben hier unberücksichtigt, da Gebietsfremde für sie schon heute Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen können).

DUITSLAND Indien twee gehuwde werknemers in loondienst worden genomen met een inkomen van respectievelijk 40.000 DM en 80.000 DM die niet in Duitsland verblijf houden en eenvoudigheidshalve wordt verondersteld dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft (de kinderen worden buiten beschouwing gelaten, aangezien de niet-ingezetene reeds thans deze aftrek geniet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier angenommen wird' ->

Date index: 2024-05-01
w