Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heutigen sitzung möchte ich herrn alexander milinkewitsch » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Eröffnung der heutigen Sitzung möchte ich Herrn Alexander Milinkewitsch, demokratischer Oppositionsführer und Präsidentschaftskandidat von Belarus, in meinem eigenen und im Namen aller Mitglieder des Europäischen Parlaments herzlich willkommen heißen.

- Ik wil de vergadering van vandaag beginnen met namens mijzelf en namens alle leden van het Europees Parlement, de heer Alexander Milinkevitsj, leider van de democratische oppositie en kandidaat voor het presidentschap van Wit-Rusland van harte welkom te heten.


– (PL) Herr Präsident, ich möchte Frau Striffler dafür danken, dass Sie dieses Thema auf der heutigen Sitzung angesprochen hat. Auch danke ich Frau Georgieva und Herrn Piebalgs für ihre Erklärungen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Stiffler bedanken dat ze dit thema op deze vergadering aan de orde heeft gesteld en ik wil de commissarissen bedanken voor hun verklaringen.


– (NL) Herr Präsident! Im Namen meiner Fraktion möchte auch ich Herrn Alexander Milinkewitsch, den Präsidentschaftskandidaten aus Belarus, herzlich willkommen heißen und über ihn die Opposition und alle Dissidenten in Belarus, insbesondere diejenigen, die festgenommen und inhaftiert wurden, grüßen und ihnen meine Unterstützung zusichern.

- Voorzitter, ook ik wil namens mijn fractie de heer Alexander Milinkevitsj, presidentskandidaat uit Wit-Rusland, van harte welkom heten en via hem wil ik eigenlijk de oppositie en alle opposanten in Wit-Rusland groeten en steunen, met name al diegenen die zijn opgepakt en in de gevangenis zitten.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte einige kurze Ausführungen zum Bericht im Namen unseres Kollegen Herrn Maštálka vortragen, der wegen dringender Pflichten in der Tschechischen Republik leider nicht an der heutigen Sitzung teilnehmen kann.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag enkele opmerkingen willen maken bij dit verslag namens onze collega, mijnheer Maštálka, die deze vergaderperiode wegens dringende verplichtingen in Tsjechië niet aanwezig kan zijn.


(LT) Ich möchte Alexander Stubb sagen, dass Litauen in allen drei Fällen die gleiche Anzahl an Sitzen hätte, denn im ersten Fall steht die Zahl fest, im zweiten Fall auch, und im dritten Fall.Wir führen hier als Parlament eine Aussprache (und der Parlamentspräsident hat in dieser wichtigen Sitzung nicht den Vorsitz), wir führen eine Aussprache über das Parlament und ich sehe auch Herrn Lamassoure ...[+++]

(LT) Ik zou tegen de heer Alexander willen zeggen dat Litouwen in alle drie gevallen hetzelfde aantal zetels zal hebben, omdat het in het eerste geval besloten is, omdat het in het tweede geval besloten is, en in het derde geval.Wanneer we hier als Parlement een debat voeren (aangezien de Voorzitter van het Parlement niet de Voorzitter bij deze belangrijke zaak is), wanneer we een debat voeren over het Parlement en ik de heer Lamassoure niet zie.


w