Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heutigen ereignisse zeigen einmal mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Ereignisse machten einmal mehr deutlich, dass Europa eine beständige Strategie benötigt, damit grenzübergreifende Herausforderungen angegangen werden und gleichzeitig die Grundrechte der Bürger in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Door deze gebeurtenissen werd steeds duidelijker dat Europa behoefte heeft aan een permanente strategie om grensoverschrijdende uitdagingen aan te pakken, die tegelijkertijd de grondrechten van de burgers volledig eerbiedigt.


Diese Fälle zeigen einmal mehr, dass es an der Vollstreckung von Gerichtsurteilen mangelt. Mit dem Beschluss des Justizministeriums zur Einrichtung einer Agentur für die Verwaltung beschlagnahmter Vermögenswerte könnte sich die Lage verbessern.

Het besluit van het ministerie van Justitie om een nieuw agentschap op te richten voor het beheer van in beslag genomen activa biedt kansen op verbetering.


Die Terroranschläge in Paris am vergangenen Freitag, aber auch die jüngsten Anschläge in Libanon, Ägypten, der Türkei und Irak zeigen einmal mehr, dass wir mit Bedrohungen konfrontiert sind, die einen globalen Charakter haben und von der internationalen Gemeinschaft geschlossen angegangen werden müssen.

De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.


Dieses Gesetz, das nur einmal ergänzt wurde, nämlich 1912, entspricht nicht mehr den heutigen Erfordernissen, wie die Autoren verschiedener Gesetzesvorschläge mit dem Ziel, es zu ergänzen oder zu ersetzen, zu Recht hervorgehoben haben.

Deze wet, die slechts éénmaal werd aangevuld, t.w. in 1912, beantwoordt niet meer aan de huidige noodwendigheden zoals de opstellers van verscheidene wetsvoorstellen bestemd om haar aan te vullen of te vervangen, terecht hebben onderstreept.


Die heutigen Ereignisse zeigen einmal mehr, wie notwendig es ist, dass die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen zusammenarbeitet.

De gebeurtenissen van vandaag maken andermaal duidelijk dat de internationale gemeenschap moet samenwerken om het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden.


Diese Ereignisse machten einmal mehr deutlich, dass Europa eine beständige Strategie benötigt, damit grenzübergreifende Herausforderungen angegangen werden und gleichzeitig die Grundrechte der Bürger in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Door deze gebeurtenissen werd steeds duidelijker dat Europa behoefte heeft aan een permanente strategie om grensoverschrijdende uitdagingen aan te pakken, die tegelijkertijd de grondrechten van de burgers volledig eerbiedigt.


Die in diesem Dokument angeführten neuen eingehenden Kostenanalysen für Schiffbauaufträge zeigen einmal mehr, welche Verluste koreanische Werften bereit sind hinzunehmen, um Marktanteile und Cash-flow zu sichern.

Het nieuwe gedetailleerde kostenonderzoek met betrekking tot scheepsbouworders waarvan in dit document verslag wordt gedaan, laat eens te meer zien dat de Koreaanse werven bereid zijn een aanzienlijk verlies te aanvaarden teneinde hun marktaandeel en cashflow veilig te stellen.


Wie die tatsächlichen Haushaltsergebnisse des Jahres 2001 einmal mehr zeigen, wird dies für die Erreichung der projizierten Defizitziele entscheidend sein.

Zoals de begrotingsresultaten voor 2001 nog maar eens aantonen, zal dit van cruciaal belang zijn om de geplande begrotingsdoeleinden te realiseren.


In einer Stellungnahme zu den jüngsten Kontroversen um die Versorgung mit Blut und Blutprodukten in mehreren Mitgliedstaaten erklärte Pádraig Flynn, das für soziale Angelegenheiten und öffentliche Gesundheit zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, diese Ereignisse zeigten einmal mehr, wie Zweifel bezüglich der Sicherheit und Qualität oder des Standards bei der Durchführung von Tests und Kontrollen zu Verwirrung und Betroffenheit bei den Bürgern der Gemeinschaft führen und das Vertraue ...[+++]

In zijn commentaar op de recente meningsverschillen in een aantal Lid- Staten over de voorziening met bloed en bloedprodukten zei de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor aangelegenheden op het gebied van de volksgezondheid, dat de gebeurtenissen eens te meer hebben aangetoond dat twijfels over de veiligheid en de kwaliteit of over de test- en controlenormen tot verwarring en bezorgdheid bij de burgers van de Gemeenschap zoud ...[+++]


Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein kommentierte: "Diese Ergebnisse zeigen einmal mehr, dass der Aufbau eines Binnenmarktes ohne Grenzen ein fortlaufender, langfristiger Prozess ist und kein einmaliges Ereignis.

Frits Bolkestein, Commissielid voor de interne markt, zei hierover: "Uit deze resultaten blijkt eens te meer dat de totstandbrenging van een interne markt zonder grenzen geen eenmalige gebeurtenis maar een continu proces op lange termijn is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutigen ereignisse zeigen einmal mehr' ->

Date index: 2023-03-23
w