Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit aus persönlichen Gründen
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Befürwortende Stellungnahme
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Einholung einer Stellungnahme
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Gleich lautende Stellungnahme
Heutig
Heutiger cif-Preis fuer Termin
Heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP
Vereinfachtes Verfahren

Vertaling van "heutige gründen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
heutiger cif-Preis fuer Termin | heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe

cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit




Abwesenheit aus persönlichen Gründen

afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid




Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die heutige Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, nachdem im Februar 2016 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet worden war.

Het verzoek van vandaag wordt gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies, nadat in februari 2016 de inbreukprocedure was ingeleid.


Da dies nicht geschehen ist, ergeht die heutige Aufforderung in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

Aangezien dit niet is gebeurd, heeft het verzoek van vandaag de vorm van een met redenen omkleed advies gekregen.


Die heutige Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

Het verzoek van vandaag is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Die heutige Maßnahme erfolgt nach Ergehen eines Aufforderungsschreibens an die Regierung des Vereinigten Königreichs im Juni 2013 und der Übermittlung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Oktober 2014.

De huidige stap volgt op een aanmaningsbrief aan de Britse regering van juni 2013 en een met redenen omkleed advies van oktober 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die heutige Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

Het verzoek wordt gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Der heutige Beschluss folgt auf eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme, die Polen im Februar 2015 zugestellt wurde.

Het besluit van vandaag volgt op een aanvullend met redenen omkleed advies dat Polen in februari 2015 is toegezonden.


Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme ergeht im Rahmen einer allgemeinen Kontrolle der Umsetzung der betreffenden Richtlinie, die 2011 eingeleitet wurde.Polen hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen wurden.

Het met redenen omkleed advies van vandaag maakt deel uit van een algemene monitoringexercitie voor de omzetting van de richtlijn waarvoor in 2011 het startschot is gegeven.Polen heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen.


Der heutige Beschluss folgt auf eine im Juli 2014 übermittelte mit Gründen versehene Stellungnahme.

Het besluit van vandaag volgt op een in juli 2014 toegezonden met redenen omkleed advies.


Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme folgt einem Aufforderungsschreiben, das Spanien im Oktober 2014 übermittelt wurde.

Het met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een in oktober 2014 aan Spanje gestuurde aanmaningsbrief.


Die heutige Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.

Het huidige verzoek is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van een EU-inbreukprocedure.


w